Exemplos de uso de "long time" em inglês
China will be busy addressing its own internal contradictions for a long time yet.
Китай еще долго будет занят решением своих внутренних противоречий.
English will take you a long time to master.
Вам потребуется много времени, чтобы овладеть английским.
As a result, interest rates would have remained high for a long time to come, impeding efforts to restore growth.
В результате, процентные ставки оставались бы высокими в течение длительного периода времени, препятствуя усилиям по восстановлению роста.
If the ISAPI extension processes a request synchronously and it takes a long time to process requests, it will tie up the worker thread, leaving IIS with fewer worker threads to process other requests.
Если расширение ISAPI обрабатывает запрос синхронно, и для обработки запросов требуется много времени, рабочий поток будет тормозиться, и у IIS останется меньше рабочих потоков для обработки других запросов.
◦VXX can be hard to short (Schwab has had it in their “Hard to Borrow” category for a long time) and you can’t short stocks / ETFs/ETNs in an IRA account.
Может оказаться трудным продавать VXX в шорт (у Schwab в течение долгого периода времени он был в категории «трудно занимать» («Hard to Borrow»)), и вы не можете продать в шорт акции/ ETF/ ETN на индивидуальном пенсионном счете (Individual Retirement Account, IRA).
He'll be just a memory of someone I was a very long time ago.
Он станет просто памятью того, кем я был очень давно.
But painting for a long time had a fractal side.
Но художественное искусство с давних времен содержит фрактальные элементы.
A large-scale program to reboot America’s crumbling infrastructure would go a long way toward addressing this gap between assets and liabilities, providing pension funds with investments with long time horizons (and thus guaranteeing the incomes of tomorrow’s retirees) while leveraging private capital for the public good.
Широкомасштабная программа для перезагрузки рушащейся инфраструктуры Америки, должна будет пройти долгий путь к решению этого разрыва между активами и обязательствами, обеспечив пенсионные фонды инвестициями с долгосрочными перспективами (и, таким образом, гарантируя доходы будущим пенсионерам), используя при этом частный капитал для общественного блага.
Hair can stick to a hat for a long time, years.
Волос может прилипнуть к шляпе надолго, не на один год.
The repercussions of this miscarriage of justice may be felt for a long time.
Последствия этой судебной ошибки, возможно, будут ощущаться еще долго.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie