Beispiele für die Verwendung von "look out for" im Englischen

<>
Look out for anyone suspicious. Высматривайте всех подозрительных лиц.
People are advised to look out for booby-traps. Людям рекомендуют высматривать мины-ловушки.
Be on the look out for mountain lions, travelers! Высматривайте горных львов, путешественники!
You better stay here and look out for big hats. Оставайся здесь и высматривай широкополые шляпы.
Hey, I am looking out for Zach, too. Эй, я высматриваю Зака, также.
I don't know who the FCC is looking out for, but I came here for the little guy. Я не знаю, кого высматривает ФКС, но я пришла сюда смотреть за маленькими людьми.
That's who you keep looking out the window for? Это её вы всё высматриваете из окна?
So I started looking into former associates of Baitfish's, keeping an eye out for any sign that he was active again. Я начал искать бывших товарищей Живца, высматривал любой знак, что он снова в деле.
Look out for number one. Слушай правило номер один.
Here are some common scams to look out for: Вот несколько распространенных видов мошенничества, о которых следует помнить:
And we're able to look out for the needs of newcomers. Мы также можем присматриваться к потребностям новичков.
Also, look out for the US beige book and crude oil inventories. Также, следует иметь в виду «бежевую книгу» в США и запасы сырой нефти.
That's how we look out for each other and stay clean. Мы присматриваем друг за другом и остаемся в завязке.
Be safe out there, look out for each other and keep charging. Берегите себя, своих товарищей и полный вперед.
Look out for every wet-eyed piece of bullshit he serves up. Обратить внимание на сказки с глазами на мокром месте.
Look out for Casey Stoner on the inside, and Ben Spies as well. Обратите внимание, Кейси Стоунер и Бен Спис держатся у внутреннего края.
National governments are meant to look out for national interests, and rightly so. Национальные правительства призваны отстаивать национальные интересы, и это правильно.
Must be cool, having a sister to look out for you like that. Наверное здорово, когда у тебя есть сестра, которая всегда за тобой присмотрит.
Further down the critical levels to look out for are 1182 followed by 1172. В случае снижения обратите внимание на такие критические уровни как 1182 и следующий за ним 1172.
I'm going out to look out for us, the future of our country." Я иду отстаивать наше право на жизнь и будущее нашей страны".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.