Exemplos de uso de "looked for" em inglês com tradução "искать"

<>
So I looked for furniture. И вот я искал мебель.
So I looked for quality information. Так что я искал качественную информацию.
I looked for you in the ballroom. Я вас искал в бальном зале.
You've never looked for eclat before. Ты еще никогда не искал славу.
He looked for them for five hours. Он искал их пять часов.
Looked for something different for the second one. Во второй раз я искал чего-нибудь новенького.
He stayed consistent, and looked for what worked in the past. Он действовал последовательно, искал то, что приносило плоды в прошлом.
They looked and looked for her, but they never found her body. Её искали повсюду, но тела так и не нашли.
Thus, politicians have looked for other, quicker ways to mollify their constituents. В связи с этим политики вынуждены искать иные, более быстрые пути для успокоения населения своих избирательных округов.
When you looked for your cell phone yesterday, did you see a hairpin? Не видела заколку, когда искала свой телефон?
Instead of closing NATO, they looked for new reasons to keep it going. Вместо того, чтобы распустить НАТО, они начали искать причины для ее сохранения.
Stupidly, against my will, I raised my head and looked for you in the room. Это звучит глупо, но я неосознанно подняла голову и стала искать тебя в комнате.
So we looked for a universal translator; I thought there would be one out there. Мы начали искать универсальный переводчик, и я думал, мы найдём что-то подходящее.
And these were the same qualities that I looked for in my own husband, Barack Obama. Такие же качества я искала в своём муже, Бараке Обама.
Given this change in European dynamics, France should have looked for new ways to assert influence. Учитывая это изменение в европейской динамике, Франция должна была искать новые способы утвердить свое влияние.
Hu no doubt looked for ways to resuscitate the talks, but not by buying off Kim with aid. Ху Цзиньтао, несомненно, искал способы возобновления переговоров, но не посредством подкупа Ким Чен Ира помощью.
Good companies tried to take advantage of new opportunities, and investors looked for the firms that showed the most promise. Хорошими были компании, которые пытались воспользоваться этими новыми возможностями, при этом инвесторы искали акции тех фирм, которые выглядели в этом смысле наиболее перспективными.
What's unfair is that we're slowly running out of money, and you've barely even looked for a job. Что на самом деле нечестно, так то, что у нас заканчиваются сбережения, а ты едва ищешь работу.
He moved in with us and never looked for a job, but he's been sponging off of her ever since. Он перебрался к нам, никогда не искал работу и с тех самых пор сидел у нее на шее.
First, the researchers looked for clues about how the tsetse, which feeds exclusively on the blood of vertebrates, identifies its host. В первую очередь исследователи искали подсказки того, как мухи цеце, которые питаются исключительно кровью позвоночных, идентифицируют свою жертву.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.