Exemplos de uso de "looks different" em inglês

<>
Video: Man: The Philips Bodygroom has a sleek, ergonomic design for a safe and easy way to trim those scruffy underarm hairs, the untidy curls on and around your [bleep], as well as the hard to reach locks on the underside of your [bleep] and [bleep]. Once you use the Bodygroom, the world looks different. Мужчина: Электробритва Philips отличается эргономичным дизайном для безопасного и легкого бритья волос в области подмышек, кучерявых волос на и вокруг , а также волос на внутренней стороне и . Если вы пользуетесь электробритвой, мир выглядит иначе.
And the room looks different at night. И комната выглядит по-другому на ночь.
Meanwhile, this choice looks very different now compared to just a few years ago. К тому же, этот выбор отличается от того, каким он был всего несколько лет назад.
Note: Event code looks a bit different for the Custom Audience pixel than what we show in the implementation guide. Примечание: Код события для пикселя индивидуально настраиваемой аудитории несколько отличается от того, который представлен в руководстве по внедрению.
But you know how when you're flying over a city and it all looks so neat and tidy, like it's different from a distance, but then once you're inside of it. Но знаешь, когда ты летишь над городом, и все выглядит чисто и опрятно, как это отличается на расстоянии, но когда ты внутри него.
Note: This may look different depending on your version. Примечание: Внешний вид может отличаться в зависимости от версии.
Somehow, you look different today. Так или иначе, ты сегодня выглядишь по-другому.
However, the list of the highest-paid names looked different: Но список самых «высокооплачиваемых» имен несколько отличается:
So as far as I can tell, a rose by any other name probably does look different and maybe even smells different. Так что, по-моему, роза, названная другим названьем, возможно, выглядит по-другому, а может даже пахнет иначе.
You can use different profile photos or Gmail themes to make your accounts look different. Чтобы аккаунты отличались друг от друга, используйте разные фотографии профиля или темы Gmail.
Perhaps this balance sheet will look different a decade from now, but at this point most Americans have concluded that the skeptics are right, and that thinking has influenced current US foreign policy. Возможно, данный баланс будет выглядеть по-другому ещё через десять лет, но на данный момент большинство американцев пришли к выводу о том, что скептики правы, и данное мышление влияет на текущую внешнюю политику США.
This means that you might not yet see this feature or it might look different than what is described in this article. Это означает, что функция пока может быть вам недоступна или ее поведение отличается от описанного в статьях справки.
To reboot and make real tangible change, real change, so that I could look you in the white of the eyes and say, "In 10 years time, the history of your children's lives, happiness - and let's not forget, you're clever if you eat well, you know you're going to live longer - all of that stuff, it will look different. Сделать перезагрузку и реально ошутимые перемены, реальные изменения, такие, что я смог бы посмотреть вам в глаза и сказать, - "Через 10 лет, история жизни ваших детей, их счастья.и давайте не будем забывать, вы умный человек, если питаетесь правильно, вы знаете, что проживете дольше, и все в том же духе, будет выглядеть по-другому.
Depending on which Office 365 release program your organization is part of, your Delve may look different from what is described in the Delve help articles. В зависимости от того, в какой программе доступа к выпуску Office 365 участвует ваша организация, вид Delve может отличаться от описанного в справочных статьях по Delve.
So, I was convinced. We designed it to be iconic, to look different. To look like it's for a kid, but not like a toy. Он убедил меня. Мы проектировали его, чтобы он стал любимым, чтобы отличался, чтобы выглядел детским, но не как игрушка.
Ethnic Russians who lived in, for example, Uzbekistan, did not need a name for their otherness; they were surrounded by people who looked different from them. Этнические русские, которые проживали, к примеру, в Узбекистане, не нуждались в специальном термине для обозначения своей непохожести: их окружали люди, которые внешне сильно от них отличались.
If you want a section of your presentation to look different from the rest of the slides, with its own layouts, create an additional slide master for that section. Если же вы хотите, чтобы определенная часть презентации отличалась от других слайдов, чтобы у нее была своя разметка, просто создайте отдельный образец.
Some third-party products come with a stereo headset adapter that may look different from the Xbox One Stereo Headset Adapter made by Microsoft, but they all function the same way. Адаптеры стереогарнитуры некоторых сторонних продуктов могут отличаться на вид от адаптера стереогарнитуры Xbox One от Microsoft, однако функционируют точно таким же образом.
And I know, it doesn't really look much different from the original. Я знаю, она мало отличается от оригинальной части.
It never was a development round, and tomorrow's world will hardly look any different from yesterday's. На самом деле этот этап переговоров никогда не был этапом развития, и вряд ли завтрашний мир будет отличаться от мира сегодняшнего.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.