Exemplos de uso de "loose connection" em inglês

<>
A loose connection can cause problems. Ненадежное подключение может привести к неполадкам.
If the power supply light remains green after you have reconnected all accessories, your issue may have been a loose accessory connection. Если индикатор на кнопке включения продолжает гореть зеленым после повторного подключения всех дополнительных устройств, то, возможно, проблема заключалась в неплотном подключении дополнительного устройства.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
He made a speech in connection with world peace. Он сказал речь по поводу мира во всём мире.
She has a loose tongue. Она болтает что попало.
There is a connection between smoking and lung cancer. Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких.
Don't tell him. He's got a loose tongue. Не говори ему. У него язык без костей.
Tell me all you know in connection with this. Расскажите мне всё, что Вы об этом знаете.
He pissed away his inheritance on booze and loose women. Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.
For my talk I need a beamer with a Windows PC connection. Для доклада мне необходим бимер, подключенный к Windows.
Please sew the buttons that are coming loose. Пожалуйста, пришейте недостающие пуговицы.
Set up my connection manually Установить подключение вручную
Loose Diamonds & Gemstones Алмазы и драгоценные камни
In this connection we would like to obtain more information on the company. В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании.
This tooth has come loose. Этот зуб выпал.
connection refused В соединении отказано
One demonstrator at the Tahrir warned: "You are letting loose a monster that you can no longer control." Демонстрант на площади Тахрир предупреждает: "Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать".
Connect using a broadband connection that requires a user name and password Подключаться, используя высокоскоростное подключение с указанием имени пользователя и пароля
After five years of robust growth since the global financial crisis, and cheap credit fuelled by loose monetary policy in advanced economies, lower- and middle-income families are turning to pawn shops to make up the difference as their economies slow. После пяти лет устойчивого роста, последовавшего за мировым финансовым кризисом, и дешевых кредитов, подпитывавшихся свободной денежно-кредитной политикой в странах с развитой экономикой, семьи с низким и средним уровнем дохода обращаются в ломбарды, чтобы компенсировать уменьшение доходов по мере замедления роста их экономик.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.