Exemplos de uso de "lost control" em inglês
Palmer freaked out, he lost control of the car.
Он сказал, что Палмер запаниковал, и он не справился с управлением.
Your mother told me you lost control of the car.
Твоя мама сказала, что ты не справилась с управлением.
In the ensuing clashes, SDF elements lost control over a few villages.
В ходе последующих столкновений отряды СДС оставили несколько деревень.
I was being chased by the paparazzi and lost control of the car.
Меня преследовали папарацци, и я не справилась с управлением машиной.
Grandpa lost control of the car and we went in to a ditch.
Дедушка не справился с управлением и мы съехали в канаву.
Then, at the end of August, ISIS quickly lost control of Tal Afar.
В конце августа боевые отряды ИГИЛ были очень быстро выбиты из Талль-Афара.
Madam archon, I apologise, but I appear to have lost control of my client.
Мадам архонт, я прошу прощения, но, похоже, я утратил контроль над своим клиентом.
He was adjusting his toupee while he was driving and he lost control of the car.
Он поправлял парик во время движения и не справился с управлением.
But having lost control of their national monetary policies, euro member countries retain only one macroeconomic instrument, fiscal policy.
Но утеряв контроль над своими денежно-кредитными политиками, страны-участники зоны евро сохранили только один макроэкономический инструмент - финансово-бюджетную политику.
Japan became militaristic previously because civilian politicians lost control of Japan's generals, who were ignored by their own colonels and majors.
Раньше Япония стала милитаристским государством, потому что гражданские политики утратили контроль над японскими генералами, которых игнорировали их собственные полковники и майоры.
We saw the 2009 crossing of the Gibraltar Strait where you lost control and then you dived down into the clouds and in the ocean.
Мы видели полет над Гибралтаром в 2009 когда Вы утратили контроль и нырнули в облака а затем в океан.
While trying to escape their pursuit on a motorcycle, he lost control on a corner and fell, writes TMZ, with reference to sources close to the footballer.
Ускользая от их преследования на мотоцикле, он не справился на повороте с управлением и упал, пишет TMZ со ссылкой на близкие к футболисту источники.
But if the US debt ratio really is on the fast track to triple-digit levels, investors in the US and abroad may rightly fear that the government has lost control of the budget process.
Но если соотношение долга к ВВП действительно ускоренными темпами приближается к трехзначному, то у инвесторов в США и за рубежом могут возникнуть обоснованные опасения, что правительство утратило контроль над процессом формирования бюджета.
Indeed, many people in Eastern Europe felt a sense of lost control during the harsh socialist experiments of the post-war era, as did many Chinese during the Cultural Revolution, and these societies had minimal visible income inequality.
Фактически, в суровые времена социалистических экспериментов послевоенной эпохи, многие люди в Восточной Европе испытали чувство потери контроля, как это произошло со многими китайцами во время культурной революции, и эти общества имели минимальное неравенство видимого дохода.
There was a pedestrian child in the street and in order to avoid killing it, I had to swerve and maneuver onto your sidewalk, at which point I lost control of my vehicle and I've hit your tree here.
На дорогу вдруг выскочил ребенок, и чтобы не сбить его, мне пришлось свернуть на обочину, где я не справился с управлением и врезался в ваше дерево.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie