Exemplos de uso de "lowest cost" em inglês

<>
Traduções: todos23 самая низкая цена4 outras traduções19
The best solution to climate change achieves the most good for the lowest cost. Оптимальное решение проблемы изменения климата приводит к самой большой пользе при самых низких затратах.
Exchange uses this information to pick the lowest cost and most reliable routes when routing messages. Эти сведения используются в Exchange для выбора наиболее надежных и экономичных маршрутов при маршрутизации сообщений.
So we really set out on a path to try and make the lowest cost possible. Так что мы действительно задумались над способами, как снизить стоимость до максимально возможной.
Exchange Server uses this information to determine the route with the lowest cost for the destination address. Exchange Server использует эти данные для поиска маршрута с наименьшей стоимостью, ведущего к адресу назначения.
Josh Silver delivers his brilliantly simple solution for correcting vision at the lowest cost possible - adjustable, liquid-filled lenses. Джoш Сильвер рассказывает о своём потрясающе простом решении проблемы коррекции зрения за минимальные деньги - о заполненных жидкостью линзах.
The ad set with the lowest cost per outcome, such as conversion, is calculated in Facebook's attribution system. Группа объявлений с наименьшей ценой за результата, такой как конверсия, рассчитывается в системе атрибуции Facebook.
Lowest cost range refers to optimum conditions of proven technology, optimized plant size and design, and high availability of system and resources. Наименьшие затраты соответствуют оптимальным условиям использования апробированных технологий, оптимальным размерам энергетических установок и проектов и непосредственной близости систем и ресурсов.
If your goal for dynamic ads is to get the lowest cost per conversion for your event, then this targeting is recommended. Такой таргетинг рекомендуется, если цель динамической рекламы — создание наименьшей цены за конверсию для вашего события.
Video views: Show your ads to the right audience to help you get the most video views of 10+ seconds at the lowest cost. Просмотры видео. Показывайте свою рекламу правильно выбранной целевой аудитории, чтобы получить как можно больше просмотров видео продолжительностью более 10 секунд по минимальной цене.
If a connector along the route with the lowest cost is unavailable, Exchange Server determines the best alternative route on the basis of costs and connector availability. Если в маршруте с минимальной стоимостью недоступен соединитель, то Exchange Server находит лучший альтернативный маршрут, основываясь на сведениях о стоимости и доступности соединителей.
This information can be used to inform other servers running Exchange Server 2003 that an alternative route should be used instead of the lowest cost primary route. Эти сведения могут использоваться для сообщения другим серверам, работающим под управлением Exchange Server 2003, о том, что вместо наиболее экономичного основного маршрута должен использоваться дополнительный маршрут.
If you're interested in driving the most views for the lowest cost, you might want to identify ad assets and targeting methods that can help increase your ad's view rate. Если вы хотите привлечь как можно больше зрителей по самой низкой стоимости, используйте рекламные ресурсы и методы таргетинга, которые позволят повысить коэффициент просмотра ваших объявлений.
By default, your optimization will be set to Video views, which will deliver your ads to the right people to help you get the most video views of 10+ seconds at the lowest cost. По умолчанию для оптимизации будет выбран вариант Просмотры видео. Ваша реклама будет показываться людям, которые с наибольшей вероятностью обеспечат вам максимальное количество просмотров видео продолжительностью 10 секунд и более по минимальной цене.
By running your ad on both the Facebook placements and the Instagram placement, your ad will be optimized to show on the placement that gets you the most clicks to your website at the lowest cost. Если вы используете и разные виды плейсмента на Facebook, и плейсмент в Instagram для показа свой рекламы, ваша реклама оптимизируется для того плейсмента, откуда вы будете получать наибольшее количество кликов по наименьшей цене.
Furthermore, of the number of cases OIOS analysed from the reports submitted, 96 per cent were awarded on the basis of “lowest cost bid/proposal” or on the basis of “lowest substantially conforming bid” or “qualified, most responsive proposal”. Более того, из общего числа случаев, проанализированных УСВН на основе представленных отчетов, 96 процентов контрактов были предоставлены на основе «минимальной оферты/предложенной цены» или «минимального предложения, в значительной степени отвечающего требованиям» или «наиболее отвечающего требованиям предложения».
UNOPS has brokered agreements for satellite imagery, such as Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT) and Ikonos data, to ensure that United Nations entities receive imagery at the lowest cost and with the best available licence agreement. ЮНОПС заключило соглашения о закупке спутниковых изображений, таких, как данные спутников SPOT (спутник наблюдения Земли) и Ikonos, с целью гарантировать, что учреждения Организации Объединенных Наций будут получать снимки за минимальную цену и на условиях наиболее выгодного лицензионного соглашения.
You can even optimize your ads for the actions you want people to take in your app and have your ads delivered to the people who are most likely to take the specific actions at least once and at the lowest cost. Можно даже оптимизировать рекламу для действий, которых вы хотите добиться от пользователей приложения, и доставлять рекламу тем людям, которые вероятнее всего выполнят определенные действия хотя бы один раз и по минимальной цене.
The Advisory Committee was informed that for 2003 the basis for evaluating bids had changed, with awards going to carriers whose anticipated utilization represented the lowest cost, rather than to the operator with the lowest price for the maximum number of flying hours. Консультативный комитет был информирован о том, что в 2003 году изменились критерии оценки заявок: контракты стали предоставляться не операторам с наименьшей ценой максимального количества летных часов, а перевозчикам, планируемое использование которых предполагает наименьшие затраты.
The lowest cost of labour (minimum wage) is defined on the basis of relevant elements such as: the need of the employees and their families, the general level of salaries, living expenses and the relevant level of living standard of other social groups, as well as economic factors. Минимальная стоимость труда (минимальный размер заработной платы) определяется на основе следующих факторов: потребностей работников и их семей, общего уровня заработной платы, объема расходов на проживание и соответствующего уровня жизни других социальных групп, а также ряда экономических факторов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.