Exemplos de uso de "lubricants production and sales department" em inglês
He is responsible for the departments performing customer service, brokerage and fiduciary operations departments, supervises the marketing and sales department and directs the corporate financing activities.
Отвечает за структурные подразделения по обслуживанию клиентов, работу брокерского и отдела трастового управления, курирует маркетинговый отдел и отдел продаж, а также руководит работой в области корпоративных финансов.
Close and detailed coordination between research workers on each developmental project and those thoroughly familiar with both production and sales problems is almost as important.
Почти столь же важны тесная и детальная координация деятельности исследователей, работающих над тем или иным проектом, и специалистов, владеющих проблемами и производства, и продаж.
For 2016, PhosAgro’s revenue fell 1% from 2015 due to lower global fertilizer prices – the lowest since the 2009 financial crisis – and depreciation in the ruble, despite a 9% increase in fertilizer production and sales volumes.
Несмотря на увеличение объемов производимой продукции и продаж на 9%, по сравнению с 2015 годом в 2016 году прибыль «ФосАгро» уменьшилась на 1% из-за снижения мировых цен на удобрения, достигших минимума со времен финансового кризиса 2009 года, а также из-за падения курса рубля.
Production and sales were consistent with the consensus forecast of real GDP growth at an annual rate of 4% or more.
Уровни производства и продаж были стабильны и соответствовали прогнозу роста ВВП на 4% годовых и выше.
Effective firms play worldwide in their sourcing, production and sales.
Эффективно работающие фирмы оперируют по всему миру, привлекая ресурсы, производя и торгуя.
In retrospect, the first warning sign was the so-called "jobless recovery" of the early 1990s. Production and sales bottomed out in March 1991.
В ретроспективе, первым предупреждающим сигналом было так называемое «возвращение безработных» в начале 1990-х. В марте 1991 года показатели объемов производства и объемов продаж начали увеличиваться, перевалив через точку минимума.
This topic describes how you can use item tracing to identify where items or raw materials have been used, are being used, or will be used in production and sales processes.
В этом разделе описывается, как можно использовать трассировку номенклатуры, чтобы определять, где использовались, используются или будут использоваться номенклатуры и сырье в процессах производства и продаж.
Petromin's production and sales records and relevant annual financial reports reflected no extraordinary deviation from the historical trend for both production and profits.
В производственной и торговой документации " Петромин ", а также в соответствующей годовой финансовой отчетности Группа не нашла никаких внеплановых отклонений динамики производства и прибыли.
They have the ability to generate multiple revenue streams through energy production and sales, and both direct and indirect carbon emission reductions.
Они способны генерировать многочисленные потоки поступлений за счет производства и продажи энергии и сокращения как прямых, так и опосредованных выбросов углерода.
The Panel's analysis of the production and sales loss claim is presented below in six sections.
В следующих ниже шести разделах представлен проведенный Группой анализ претензии в отношении потери добычи и продаж.
The Panel determined the accuracy of the missing quantities of salt, chlorine and caustic soda by reference to the audited financial statements dated 30 June 1990, production and sales records for the month of July 1990 and production, sales and inventory records from PIC's 1991/92 financial year.
Группа проверила точность пропавших количеств соли, хлора и каустика по ревизованной финансовой отчетности за 30 июня 1990 года, данным о производстве и продажах за июль 1990 года и данным о производстве, продажах и инвентарных запасах " ПИК " за 1991/92 финансовый год.
The scenarios were based on the production and sales data contained in the report of PFI to KPMG for the year 1995.
Эти сценарии были подготовлены на основе данных по производству и продажам, содержащихся в докладе " ПФИ " для " КПМГ " за 1995 год.
Training in production and sales management and organization.
обучение менеджменту и организации производства и продаж;
KPC also contends that the loss of revenue from production and sales of oil “was an inevitable consequence of Iraq's actions in sabotaging the wellheads in all of the producing oilfields in Kuwait and setting the oilfields ablaze.”
" КПК " также утверждает, что потеря дохода от добычи и продаж нефти " стала неизбежным следствием иракских действий … по подрыву устьев скважин на всех действующих нефтепромыслах в Кувейте и поджогу нефтепромыслов ".
The standards allow producers and their organizations to reduce costs at the production and sales levels and simplify their inventories because they have only one standard to comply with.
стандарты позволяют производителям и их организациям сократить издержки на этапе производства и продаж и упростить учет их товарно-материальных запасов, поскольку они должны соблюдать только один стандарт.
One project aims to create opportunities for women to establish new, or rehabilitate and maintain existing, household economy activities to increase their production and sales volume and improve their financial and technical capacities.
Один проект нацелен на создание для женщин возможностей осуществления новой или возобновления и поддержания существующей экономической деятельности домашних хозяйств для увеличения объема их производства и продаж и повышения их финансовых и технических возможностей.
The standards allow producers and their organizations to reduce costs at the production and sales levels and simplify their inventories.
Эти стандарты позволяют производителям и их организациям сокращать издержки на этапах производства и реализации продукции и упрощать учет их товарно-материальных запасов.
Our firm has all the necessary means of production and skilled labor.
Наша фирма обладает необходимыми производственными мощностями и квалифицированным персоналом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie