Exemplos de uso de "lunches" em inglês com tradução "обеденный"
That National Security Council report on the Tuesday lunch meetings?
Тот отчет Совета национальной безопасности на обеденных встречах во вторник?
Not a bit too much whether the questions for lunch?
Не многовато ли вопросов для обеденного перерыва?
I might want to watch how much dessert I have at the lunch break for example.
Возможно, мне стоит обратить внимание на то, сколько я съедаю десерта за обеденным перерывом, к примеру.
I'm thinking on my lunch hour I should drive over there and key her Saab.
Думаю, стоит в обеденный перерыв смотаться туда и вскрыть её Сааб.
My lunch break is over in 10 minutes, And I don't want to be late, so.
Мой обеденный перерыв через 10 минут закончится, и я не хочу опаздывать, так что.
This can be defined as a day, a shift, or a temporary stop in operation, such as a lunch period.
Этот параметр может определяться как день, смена или временный останов в работе, например обеденный перерыв.
I'm going to the container store on my lunch break and I will need your credit card, no questions asked.
Я собираюсь в магазин контейнеров во время обеденного перерыва, и мне нужна ваша кредитка, не спрашивайте зачем.
Just let us know what's on your lunch menu, and any lighter fare you might have for when we're playing outside.
Просто дай знать, что в твоем обеденном меню, и какие легкие закуски ты можешь подать, когда мы будем играть во дворе.
All I had to do was say "I'm sorry" to Cindy and Mindy and they were practically begging me to sit at their lunch table.
Все, что мне понадобилась сделать, это сказать "Мне жаль" Синди и Минди, И они почти просили меня Сесть за их обеденный столик.
You know, if I'm Christmas or Easter or the fourth of July, there's no way I'm letting Valentine's day sit at the lunch table.
Ты знаешь, если я Рождество, Пасха или День независимости, ни за что не позволю Дню Святого Валентина сесть за обеденный стол.
So he started giving me four days a week of his lunch break, his free time, and I would come up to the track and train with him.
И так он стал отдавать мне время своего обеденного перерыва четыре раза в неделю, свое свободное время, чтобы я могла приходить на трек и тренироваться с ним.
Forex trading activity reaches its maximum level when the New York trading hours opens and US banks begin to work, and European dealers return after their lunch break.
Самые оживлённые операции на Форекс начинаются с открытием Нью-Йоркской сессии. В это время работы Forex начинают свою торговую деятельность банки США, а также возвращаются после обеденного перерыва европейские дилеры.
In the first example we're using =((B2-A2)+(D2-C2))*24 to get the sum of hours from start to finish, less a lunch break (8.50 hours total).
В первом примере используется формула =((B2-A2)+(D2-C2))*24 для вычисления количества часов от начала до окончания работы с учетом обеденного перерыва (всего 8,5 часов).
In its report of August 2005, the commission recommended a dual strategy implementing the models: " Day school with profile " and " Lunch tables and tutoring/care of pupils in the municipalities ".
В своем докладе, опубликованном в августе 2005 года, комиссия рекомендовала двойную стратегию, обеспечивающую реализацию моделей " Профильная дневная школа " и " Обеденные столы и присмотр/уход за учащимися в муниципалитетах ".
In addition, International trade and Business Processes Group 14 delivered a “Lunch and Learn” session at the Mexico Forum that explained how International trade and Business Processes Group 14 will operate in its cross-domain role.
Кроме того, на мексиканском Форуме Группа по международным торговым и деловым операциям 14 провела учебно-информационную сессию во время обеденного перерыва, на которой разъяснялся порядок функционирования Группы по международным торговым и деловым операциям 14 в связи с ее кросс-доменной ролью.
Ten days ago, a Palestinian suicide bomber walked into a crowded Jerusalem restaurant during the lunch hour and detonated a powerful explosive charge, sending glass, chairs, tables and even human beings flying through the air and out into the street.
Десять дней назад палестинский смертник вошел в заполненный посетителями ресторан в Иерусалиме в обеденное время и привел в действие мощный взрывной механизм, в результате чего осколки стекла, обломки столов и даже люди были выброшены наружу.
At times when it appeared that targeted goals might not be met or when inter-team competition was producing rivalry, the workers proposed and voluntarily voted such unheard-of things (for this day and age) as cutting down on coffee breaks or shortening lunch periods to get the work out.
Временами, когда появлялась опасность не выполнить установленные ими самими нормы или разгоралось соперничество с другими командами работников, рабочие сами предлагали такие неслыханные по тем временам вещи, как отказ от перерывов на кофе или сокращение обеденного перерыва, чтобы успеть выполнить работу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie