Exemplos de uso de "macromedia fireworks" em inglês
And many of you out there are the heads of Macromedia and Microsoft, and in a way those are my bane:
Многие из вас сейчас являются директорами Macromedia или Microsoft и вот ваши-то программы и отравляют мне жизнь.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
It then sells the sulphur for 10,000 rupees (83 cents) to the petrochemical industry, as the mineral is widely used in everyday life and is used in the manufacture of matches, fireworks, cosmetics, dynamite and even for whitening sugar.
Затем оно его продает за 10.000 рупий (83 евроцентов) нефтехимическим производствам, ведь этот минерал распространен в повседневной жизни и используется для изготовления спичек, фейерверков, косметики, динамита и даже для отбеливания сахара.
The problem is that for these exact reasons, some of the potential buyers are probably holding fire too, hence we haven’t seen any fireworks with the FTSE managing to print a high so for of just 6920 on the session.
Проблема в том, что именно из-за этих факторов некоторые потенциальные покупатели, вероятно, также решили повременить, вот мы и не наблюдали никакой «шутихи», при этом FTSE удалось достичь максимума по ходу сессии на уровне 6920.
If (or when) core PCE starts to break out then it could trigger fireworks for bond and FX markets.
Если (или когда) базовый PCE начнет прорываться выше, это, вероятно, будет отправной точкой всплеска на рынках облигаций и FX.
Surprising no one, the ECB chose to leave its main interest rate unchanged in its November policy meeting, but the fireworks really started when ECB President Draghi took the stage for his press conference.
Никого не удивив, ЕЦБ принял решение сохранить основную процентную ставку без изменений на своем ноябрьском политическом заседании, но самое интересное началось, когда взял слово президент ЕЦБ Драги своей пресс-конференции.
I would still expect more fireworks and volatility – and another leg down in EUR/USD – before a solution is found.
Я бы по-прежнему ожидал больше эмоций и волатильности - и падение EUR / USD, пока решение не будет найдено.
While we don’t anticipate major fireworks, EUR/GBP traders should stay nimble in case we do get a surprise.
Несмотря на то, что мы не предполагаем важных событий, трейдеры пары EUR/GBP должны держать руку на пульсе, если вдруг будут какие-то сюрпризы.
Ads may not promote firearms, ammunition, paintball guns, bb guns, fireworks, explosives, pepper spray, knives, tasers, or weapons of any kind, including those used for self-defense.
Запрещается реклама огнестрельного оружия, боеприпасов, оружия для пейнтбола, пневматического оружия, фейерверков, взрывчатых веществ, перцового спрея, ножей, дистанционных электрошокеров "Тазер" и любого другого оружия, включая оружие для самообороны.
Advertising is not permitted for the promotion of fireworks and pyrotechnic devices.
Запрещается реклама фейерверков и пиротехники.
We should be on the lookout for political fireworks over the next few years in many European countries as people are forced to confront some uncomfortable verities.
Мы должны быть настороже политических беспокойств на протяжении нескольких следующих лет во многих европейских странах, поскольку перед людьми откроется неудобная правда.
We already know that there will be media fireworks, but there will be little talk of economic regulation.
Мы уже знаем, что в СМИ будут показывать салюты, но не дискуссии об экономическом регулировании.
nine-year-old children had been forced to install detonators in firecrackers so that teachers could sell fireworks to supplement their salaries.
девятилетних детей заставляли устанавливать детонаторы на петарды и другие пиротехнические средства для того, чтобы учителя могли продавать их, получая, таким образом, дополнительный доход.
Many artists involved in the creation of the spectacle, including the fireworks specialist Cai Guo Qiang, the dance star Shen Wei, and the composer Tan Dun, earned their fame primarily in the West.
Многие художники, которые принимали участие в создании зрелища, в том числе мастер фейерверков Цай Гоцян, звезда танца Шень Вэй и композитор Тан Дун, первоначально прославились на Западе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie