Exemplos de uso de "made up for" em inglês

<>
Traduções: todos26 восполнять15 outras traduções11
The medicine i made up for fury. Микстуру, которую я сделал для Неистового.
Plender, get a bed made up for me downstairs. Плендер, приготовьте мне постель на 1-ом этаже.
Donor funds made up for the shortfall in revenues. Нехватка поступлений была покрыта за счет средств доноров.
Look at the names we made up for the vegetarian dishes. Посмотри, как мы назвали вегетарианские блюда.
But i've made up for that with my sunny disposition. Но, в основном, это из-за моего жизнерадостного характера.
Since then, however, the Republic has more than made up for its late arrival. Однако с тех пор республика сполна возместила свое опоздание.
The government has made up for budget shortfalls by ruthlessly slashing education, health care, and now pensions. Правительство компенсировало нехватку бюджетных средств путем безжалостного сокращения расходов на образование, здравоохранение, а теперь еще и пенсии.
What Merkel has lacked in economic-policy achievements, she has made up for in bringing about social change. Всё, чего Меркель не достигла в сфере экономической политики, она компенсировала, добившись социальных перемен.
An accurate jump shot and the willingness to take punishment never made up for my size and mediocre leaping ability. Точность подачи и готовность к жестким тренировкам не смогли компенсировать мой рост и посредственную прыгучесть.
She would like to know how those women earned a living, how that change affected their lives, both at home and elsewhere, and whether the extended family had made up for the loss in income. Она хотела бы знать, каким образом эти женщины зарабатывают себе на жизнь, как это изменение отразилось на их жизни, в семье и в целом, и компенсирует ли расширенная семья потерю дохода.
For example, a recent study suggests that for least developed countries, only an average of 30 per cent of revenues lost through trade liberalization has been made up for through other taxes, because trade taxes tend to be easier to collect at low levels of development. Например, недавнее исследование позволяет предположить, что в наименее развитых странах в среднем лишь 30 процентов потерь их поступлений в результате либерализации торговли компенсируется другими налогами, поскольку торговые налоги, как правило, легче собрать при низких уровнях развития.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.