Exemplos de uso de "magnetic anisotropy of fibres" em inglês

<>
In addition, doubts remain on how to classify a mixture of fibres of vegetable, animal or synthetic origin (cloths or rags) containing flammable liquids (Class 4.1, UN No. 3175, Packing Group II) and fibres of vegetable, animal or synthetic origin (cloths or rags) that comply with Class 4.2 criteria, and it is not clear to which UN No. Кроме того, по-прежнему отсутствует определенность в вопросе о том, как классифицировать смесь волокон животного или растительного происхождения или синтетических волокон (обтирочное тряпье или ветошь), содержащих легковоспламеняющиеся жидкости (класс 4.1, № ООН 3175, группа упаковки II), с волокнами растительного или животного происхождения или синтетическими волокнами (обтирочное тряпье или ветошь), отвечающими критериям класса 4.2, или к какому номеру ООН следует отнести такую смесь.
His work in black body form and anisotropy of the cosmic microwave background radiation cemented our understanding of the origin of the universe. Его работы на тему черной материи и анизотропии космического фонового излучения укрепила наше понимание происхождения Вселенной.
Plants for the pretreatment (operations such as washing, bleaching, mercerization) or dyeing of fibres or textiles where the treatment capacity exceeds 10 tons per day; установки для предварительной обработки (такие операции, как промывка, отбеливание, мерсеризация) или окрашивания волокна или текстиля, на которых объем обрабатываемых материалов превышает 10 т в день;
Forensic analysis and examinations of exhibits are carried out during investigations to support trials, including DNA testing, examination of bullet casings and weapons, examination of fibres, blood analysis and handwriting and voice analysis; Судебно-медицинская экспертиза и изучение вещественных доказательств проводятся в ходе расследований при подготовке к судебным заседаниям, включая проведение ДНК-анализа, изучение патронных гильз и оружия, исследование волокон, проведение анализа крови и графологической и фонографической экспертизы;
The reinforcement material of the structural layers shall be a suitable grade of fibres such as glass fibres of type E or ECR according to ISO 2078: 1993. В качестве армирующего материала конструктивных слоев должны использоваться подходящие волокна, например стековолокна типа E или ECR в соответствии со стандартом ISO 2078: 1993.
“569 Mixtures of fibres of vegetable, animal or synthetic origin (for example cloths or rags) and fibres of vegetable, animal or synthetic origin (for example cloths or rags) may be carried under this heading without the need for prior application of the classification criteria for Classes 4.1 or 4.2, on condition that no liquid is visible on loading the substance and sealing the packaging, wagon (vehicle) or container.” " 569 Смеси волокон растительного или животного происхождения или синтетических волокон (например, обтирочное тряпье или ветошь) с волокнами растительного или животного происхождения или синтетическими волокнами (например, обтирочное тряпье или ветошь) могут перевозиться под этой позицией без применения критериев классификации классов 4.1 или 4.2 при условии, что во время погрузки вещества или закрытия тары, вагона/транспортного средства или контейнера не видна никакая свободная жидкость ".
In 2009 Goddard reported that service shafts and piping ducts behind Parliamentary committee rooms were contaminated with asbestos, whose lethal fibres could be disturbed by something as innocuous as "strong currents of air." В 2009 году Goddard сообщила, что технические шахты и трубопроводы за помещениями парламентских комитетов были заражены асбестом, смертельные волокна которого могли приводиться в движение чем-то столь безобидным, как "сильные потоки воздуха".
So there is a magnetic field around earth. Таким образом, вокруг Земли существует магнитное поле.
With the launch of the Wilkinson Microwave Anisotropy Probe, or WMAP, scientists were attempting to see as far back as they could, to the beginning of our world. Запустив аппарат для исследования реликтового излучения под названием WMAP, ученые попытались заглянуть в прошлое к началу мира так глубоко, как только могли.
Asbestos is made up of tiny fibres. Асбест состоит из крохотных волокон.
Moreover, military equipment and weapons were also on-board the vessels – 3,800 depth charges and magnetic mines and 15 disassembled Hurricane fighter planes. Кроме того на борту судов находилась и военная техника и вооружение - 3 800 глубинных бомб и магнитных мин, пятнадцать истребителей "Харрикейн", в разобранном состоянии.
Asbestos fibres used to strengthen cooking pots and provide greater heat resistance. Волокна асбеста используются для укрепления кастрюль и повышения теплостойкости.
Makers of magnetic memory devices have more recently suffered the same fate for the same reason. Производителей устройств магнитной записи (уже ближе к нашим дням) постигла такая же участь и по той же самой причине.
Asbestos fibres irritate the pleura and can cause cell mutations. Волокна асбеста раздражают плевру и могут вызвать мутации клеток.
On larger, cosmic scales, it's the intense magnetic fields generated by collapsed stars and rapidly rotating, charged matter that can accelerate particles to the greatest energies in the Universe: the ultra-high energy cosmic rays that bombard us from all directions in the sky. А если мы возьмем масштаб побольше, например, космический, то здесь интенсивные магнитные поля, порождаемые коллапсирующими звездами и быстро вращающейся заряженной материей, могут ускорять частицы до самой большой энергии во Вселенной, в результате чего получаются космические лучи сверхвысокой энергии, бомбардирующие нас в небе со всех направлений.
"The problem comes from inhaled needle-shaped fibres of asbestos," Professor Tom Treasure, a cardio-thoracic surgeon who moved in 2001 to Guy's Hospital. "Проблема возникает из-за вдыхания игольчатых волокон асбеста", профессор Том Трежер, кардиоторакальный хирург, который пришел в 2001 году в больницу Гая.
Parts of the device are magnetic. Некоторые детали устройства намагничены.
When the asbestos is disturbed and the fibres are inhaled, they can become embedded in the pleura, the lining of the lungs. Когда асбест разрушается и волокна вдыхаются, они могут застрять в плевре, оболочке легких.
That was true of his relations with the public, but Johnson could be magnetic - even overwhelming - in personal contacts. Действительно, так было в его отношениях с общественностью, но Джонсон мог быть притягательным - даже сверхмагнетическим - в личных контактах.
I pulled the bars down and, "hey presto", there were paper fibres stuck to it in four places. Я отдёрнул края кусочка и, вуаля, там были волокна бумаги, прилипшие к нему в 4-х местах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.