Exemplos de uso de "male chauvinist pig" em inglês
A male chauvinist pig is a husband who spends three months taking bows for a shindig he's gonna throw, and he gives his wife three hours to save his skin.
Шовинистская свинья - это муж, который тратит три месяца на подготовку шикарной вечеринки, и дает своей жене три часа на то, чтоб она спасла его шкуру.
This chauvinist period, however, lasted for over six decades, and was marked by quotas for all those with not-quite-Russian-sounding names.
Этот шовинистический период, однако, затянулся более чем на шесть десятилетий, и был ознаменован квотами для всех тех, чьи имена звучали на совсем по-русски.
On my mother's side of the family I have three male cousins.
У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
The political consultants behind this shift know that chauvinist appeals work in America - especially in times of economic stress and political turmoil.
Политические консультанты, стоящие за этой переменой, знают, что шовинистические призывы работают в Америке - особенно во времена экономических потрясений и политической неразберихи.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit.
В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
Лучше быть недовольным Сократом чем довольной свиньёй.
What is beneficent about helping a young girl indulge a chauvinist fantasy by sewing up her vagina?
Что хорошего в том, что мы зашьем эту девочку и исполним шовинистическую мечту?
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
Estate agents Connells said the pig in the photo was the home owner's pet.
Агентство по недвижимости Connells сообщило, что свинья на фотографии - домашний любимец владельца дома.
A first year PPE student, who, ironically, had been to Eton, said: "You're the daughter of a fascist pig."
Первокурсник факультета философии, политики и экономики, который сам учился в Итоне, сказал: "Ты дочь фашистской свиньи.
Given the chauvinist politics that often accompany protectionism – and that are a mainstay of Trump’s brand – one might even say that it is a “bigly” problem.
А учитывая ту шовинистическую политику, которой обычно сопровождается протекционизм (а это главные элементы бренда Трампа), можно даже сказать очень большая, или «bigly», как выражается Трамп.
The particulars featured a picture of the living room of the house - which included a pig with its head resting on a settee.
Подробное описание отличалось фотографией гостиной дома - на котором была изображена свинья с головой, покоящейся на диване.
Center-left parties face a particularly difficult challenge, as their lower-income electoral base is lured away by anti-immigration, chauvinist competitors.
Левоцентристские партии сталкиваются с особенно сложной задачей, так как их малообеспеченный электорат переманили выступающие против иммиграции, шовинистически настроенные конкуренты.
A picture for a house for sale in Suffolk was removed by estate agents when it emerged it showed a large pig at rest in the living room.
Фотография дома, выставленного на продажу в Саффолке, была удалена агентами по недвижимости, когда оказалось, что на ней изображена большая свинья, отдыхающая в гостиной.
As a result, chauvinist sentiments have been instilled in generations that are far removed from the horrors of past wars, while institutions capable of fostering economic and political cooperation remain in their infancy.
В результате, шовинистические настроения существуют уже в поколениях, которые далеки от ужасов прошлых войн, в то время как учреждения, способные содействовать экономическому и политическому сотрудничеству, остаются в зачаточном состоянии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie