Exemplos de uso de "man's" em inglês com tradução "муж"
Traduções:
todos9796
мужчина5280
человек3915
мужик240
муж90
мэн29
мужи17
man12
мужская половина3
outras traduções210
You abandoned your husband, broke man's law and God's.
Ты бросила своего мужа, нарушив людские и божьи законы.
I beg the noblest men of Rome to indulge an old man's curiosity.
Я прошу знатных мужей Рима удовлетворить любопытство старика.
Under customary law, widows were barred from inheriting land from their deceased husbands and were often accused of being witches so that the man's family could inherit.
По обычному праву вдовам запрещается наследовать землю от своих покойных мужей, и их часто обвиняют в том, что они являются ведьмами, чтобы семья мужчины могла получить наследство.
In the case of Customary Law Marriages — the wife herself is often regarded as the man's property and she is generally not expected to entertain any measure of equality in whatever form.
При заключении брака по обычному праву сама жена часто рассматривается в качестве собственности мужа, и ей, как правило, не суждено пользоваться хоть каким-то равноправием в любой форме.
Because customary practices dictate that a man's property traditionally returns to his natal family upon his death, relatives may seize a widow's possessions with no regard to her health, well-being, or ability to support herself.
Поскольку обычная практика предусматривает, что имущество мужчины, в случае его смерти, традиционно возвращается в семью его происхождения, родственники мужа могут присвоить имущество вдовы, не обращая никакого внимания на ее здоровье, благополучие или способность обеспечивать себя.
In line with tradition, a couple would be allotted a plot in the man's village or birthplace, but NUEW had been urging that if a couple agreed that they wanted to build a house in the wife's birthplace, that should be allowed.
В соответствии с традицией, супружеская пара получает участок земли в деревне или ином месте рождения мужа, но НСЭЖ настаивал на том, что, если пара хочет построить дом по месту рождения жены, это должно быть им разрешено.
Ms. Coker-Appiah, reacting to the delegation's explanation that if a couple married under customary law and then changed to statutory law, any property acquired by the couple had to be registered in both names, said that in practice such property was usually registered in the man's name.
Г-жа Кокер-Аппиа, реагируя на представленное делегацией объяснение относительно того, что, если супруги заключили брак по обычному праву, любая приобретенная ими собственность должна регистрироваться на имя обоих супругов, говорит, что на практике такая собственность обычно регистрируется на имя мужа.
Under the Decree of 8 October 1982 each of the spouses can ask the other for divorce on the grounds of adultery without the woman being obliged, as had been the case under the Civil Code, to prove that the man's adultery had been committed under the conjugal roof.
Согласно декрету от 8 октября 1982 года супруги могут требовать друг от друга развода в случае супружеской измены, причем женщина не обязана доказывать, как того требовал Гражданский кодекс, что супружеская измена со стороны мужа произошла по месту совместного проживания супругов.
Notwithstanding the amendments to the Housing Act which partially benefit women, the fact is that, although a marriage certificate must be provided in support of a husband's application for housing, the home will only be registered in the man's name and, in the event of divorce, the women and her children will not be able to use the home.
несмотря на поправки к Закону о жилье, которые частично учитывают интересы женщин, проблема заключается в том, что, хотя в поддержку ходатайства о предоставлении жилья муж должен представить свидетельство о браке, дом будет зарегистрирован только на имя мужчины, и в случае развода женщина и ее дети не смогут пользоваться этим домом;
And that my first husband will be a balding, homeless man!
И что мой первый муж будет облысевшим бомжом!
Oh, look at my husband, the man in the mink coat.
Вы только посмотрите на моего мужа, - мужик в норковом пальто.
Neither is the affinity of rural folk to deify powerful men.
Так же как и склонность сельских жителей обожествлять могущественных мужей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie