Exemplos de uso de "managing editor" em inglês
I'm News Night's managing editor and make the final decision on everything seen and heard on this program.
Я главный редактор News Night и принимаю окончательное решение у всех на виду и на слуху в этой программе.
On 3 November 2006 the Deputy Prosecutor-General brought charges against the writer of a letter to the editor libelling and insulting Jews and against the managing editor of the newspaper that published the text.
3 ноября 2006 года заместитель Генерального прокурора предъявил обвинение автору письма пасквильного и оскорбительного для евреев содержания в редакцию одной газеты, а также ее главному редактору за публикацию его текста.
On 30 June 2000, the Special Rapporteur transmitted a joint urgent appeal with the Chairman-Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on torture regarding the arrest on 26 June 2000 of Ezzatollah Sahabi, a journalist and managing editor of Iran-e Farda, allegedly in connection with his participation in the conference in Berlin in April 2000.
30 июня 2000 года Специальный докладчик совместно с Председателем-докладчиком Рабочей группы по произвольным задержаниям и Специальным докладчиком по вопросу о пытках направил призыв о незамедлительных действиях в связи с арестом 26 июня 2000 года Эззатоллы Сахиби, журналиста и главного редактора газеты " Иран-е Фарда ", предположительно из-за его участия в конференции в Берлине в апреле 2000 года.
Matt, it's probably a good idea if you did a little legwork, Figure out the dos and don't s of being a managing editor.
Мэт, было бы не плохо немного подсуетиться, и выяснить что входит в обязанности ответственного редактора, а что нет.
Ardian Arifaj, managing editor of Koha Ditore, Kosovo's most alert newspaper, comments that "it is in a way a good thing that 'the internationals' don't have a vision for Kosovo.
Адриан Арафаи, руководящий редактор Кога Диторе (Koha Ditore), наиболее активной газеты в Косово, сказал: – «Это к лучшему, в каком то смысле, что у иностранцев нет видения по поводу ситуации а Косово.
Guide: 6 Tips for Managing Multiple Ads in Power Editor
Руководство: 6 советов по управлению несколькими объявлениями в Power Editor
Managing comments in Ads Manager or Power Editor
Управление комментариями в Ads Manager или Power Editor
Former News of the World editor Andy Coulson allegedly used "phone hacking, surveillance and confrontation" in an attempt to confirm a bogus tip about an affair involving then-home secretary Charles Clarke.
Бывший редактор газеты News of the World Энди Коулсон предположительно использовал "взлом телефона, слежку и противостояние" при попытке подтвердить ложную информацию о романе Чарльза Кларка, занимавшего в тот момент пост министра внутренних дел.
As head of the sales team she reports only to the managing director.
Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
The general director of the agency is Larisa Afonina, chief editor - Nikolai Ulyanov.
Генеральным директором агентства является Лариса Афонина, главным редактором - Николай Ульянов.
"The prosecution suggests that Mr Coulson, who is now the editor of the NotW, he is not the man who stands outside people's houses hoping to catch them out, he is the man who likes to put the story to people to see what they will say," Mr Edis said.
"Обвинение считает, что г-н Коулсон, который сейчас является редактором NotW, - он не такой человек, который будет стоять возле чьего-нибудь дома, надеясь застать кого-то врасплох, он человек, который любит предложить историю людям, чтобы увидеть, что они скажут", - сказал г-н Эдис.
"Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777," said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network.
"Сиденья шириной восемнадцать дюймов были бы идеальны для пассажиров, но реальность такова, что с коммерческой точки зрения предложение Airbus обусловлено угрозой со стороны 777-й модели", - сказала специалист по интерьеру салона Мэри Кирби, основатель и редактор Runway Girl Network.
But, Lim Yew Soon, managing director of the real estate company EL Developers, says his "shoe boxes" sell much faster than larger units.
Но Лим Ю Сунь, генеральный директор домостроительной фирмы EL Developers, говорит, что их "обувные коробки" продаются намного быстрее, чем более просторные экземпляры.
Drew Bowler, the managing director of Bowler Motorsport, said:
Дрю Баулер, управляющий директор компании Bowler Motorsport, сказал:
chief editor Nikolai Ulyanov was found guilty of violating the code of administrative offenses and was fined 20 thousand rubles - 10 thousand for each clip.
главного редактора Николая Ульянова признали виновным в нарушении кодекса об административных правонарушениях и оштрафовали на 20 тысяч рублей - по 10 тысяч за каждый ролик.
"This law is draconian and very punitive and we reject it," said Cyrus Kamau, managing director for Capital Group - home to CapitalFM, one of Kenya's most respected independent radio stations and news websites.
"Этот закон очень суровый и карательный, и мы отвергаем его", - сказал Сайрус Камау, управляющий директор Capital Group - материнской компании CapitalFM, в которую входит одна из самых уважаемых в Кении независимых радиостанций и новостной сайт.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie