Exemplos de uso de "mantlet plate" em inglês
When eating, the largest plate is always the table.
Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place.
Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
You have to lift or turn the protection plate at the tap base and release the sensor.
Нужно поднять или повернуть у основания крана защитный экран и освободить сенсор.
Thick plate is also likely to enjoy good demand and this should support production of flat-rolled products in North America despite growing imports.
На толстый лист прогнозируется хороший спрос, который поддержит производство плоского проката в Северной Америке, несмотря на рост импорта.
While the SEC has "a full plate" in working to implement the massive Dodd-Frank financial regulation law and undertaking several insider-trading cases, Leibowitz says the agency needs the industry's support in improving market transparency and efficiency.
В то время как у SEC «работ невпроворот» в обеспечении выполнения объемного закона о финансовом регулировании Додд-Фрэнка (Dodd-Frank) и ведения некоторых дел об инсайдерской торговле, Лейбовиц говорит, что Комиссия нуждается в поддержке индустрии по улучшению прозрачности и эффективности рынка.
This time, surely, the West will step up to the plate.
На этот раз Запад обязан взять на себя львиную долю ответственности.
That’s the great thing about communists – whenever you need them to act like bullying cretins they step right up to the plate without any hesitation.
Вот что замечательно в коммунистах – всякий раз, когда вам хочется, чтобы они вели себя подобно кретинам, стращающим людей, они без колебаний преподносят вам этот подарок на блюдечке.
And in Germany, Chancellor Angela Merkel has a lot on her plate.
А в Германии у канцлера Ангелы Меркель дел больше, чем достаточно.
Russians often trim off the brim and place it in the centre of a serving plate.
Русские часто обрезают их по краю и укладывают куски в центре подаваемой тарелки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie