Exemplos de uso de "marginal well" em inglês
The Habitat Programme combines measures aimed at improving the infrastructure and amenities of marginal urban areas as well as disaster prevention with the provision of services and community development.
" Хабитат " сочетает работу по совершенствованию инфраструктуры, инженерному оборудованию маргинальных городских районов и предотвращению стихийных бедствий с передачей услуг и функций социального развития.
To promote literacy, the National Literacy Plan and the Strategic Literacy Plan have been implemented and educational services established for young people and adults mainly in those regions where the illiteracy rate is high, in rural, indigenous and marginal urban areas for example, as well as for immigrants living in poverty and socially at risk.
Для повышения и распространения грамотности были разработаны Национальный план распространения грамотности и Стратегический план распространения грамотности, определены образовательные службы для молодежи и взрослых, главным образом в тех районах, где отмечается наибольший уровень неграмотности, например в сельской местности, зонах проживания коренного населения и на городских окраинах, не считая работы с мигрантами, находящимися в условиях бедности и относящимися к группам социального риска.
In a monopoly price regime, by contrast, the monopolist can choose a price well above marginal costs and then restrict production to ensure that supply does not exceed demand (which it otherwise would because of the artificially high price).
В монопольном ценовом режиме, напротив, монополист может выбрать цену значительно выше предельных издержек и ограничить производство, для обеспечения того, чтобы предложение не превысило спрос (который так или иначе бы был из-за искусственно завышенной цены).
Please provide data on the percentage of self-employed women as well as women in part-time or marginal employment.
Просьба представить данные о процентной доле самостоятельно занятых женщин и женщин, занятых неполный рабочий день или работающих лишь время от времени.
With this general economic background, the menace of the business cycle may well be as great as it ever was for the stockholder in the financially weak or marginal company.
На таком экономическом фундаменте угроза смены цикла деловой активности может по-прежнему быть опасной для акционера финансово слабой компании или компании с маргинально низкой прибылью.
At the Expert Council, it was also suggested that marginal revenue be transferred from the upper to the lower echelon in order to remove interim contractors.
На экспертном совете также было предложено перенести маржинальный доход из верхнего в нижний эшелон, чтобы исчезли промежуточные подрядчики.
Some felt the F-16’s performance in the war was marginal — a few F-4G Wild Weasel aircrew, charged with destroying enemy surface-to-air-missile sites, suggested the Viper be stamped “For training use only.”
Кое-кто подумал, что показатели F-16 в этой войне были низкими. Некоторые экипажи F-4G Wild Weasel, которым была поставлена задача уничтожать зенитно-ракетные комплексы противника, предложили приклеить на F-16 ярлык «Только для учебных целей».
If you want to learn a language well, learn it yourself.
Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
The dealing centre Forex Dealing City was formed with the purpose of providing the professional services to private investors – traders on Forex market who are exploiting the marginal trade.
Дилинговый центр Forex Dealing City был образован для целей обеспечения профессиональными услугами индивидуальных инвесторов – трейдеров рынка Форекс торгующих в условиях маржинальной торговли.
His sisters as well as he are now living in Tokio.
Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.
The Job Opening and Labor Turnover Survey (JOLTS) report for December is forecast to show a marginal increase in the number of job openings.
Данные по открытым вакансиям (JOLTS) за декабрь, по прогнозам, покажут незначительное увеличение числа вакансий.
I can't express myself in English very well.
Я не очень хорошо выражаю свои мысли на английском языке
After two revisions, Monday’s ISM Manufacturing report finally settled at 55.4, with the employment subcomponent showing only marginal growth at 52.8.
После двух корректировок отчета по активности производственного сектора от ISM в понедельник, показатель в итоге составил 55.4, при этом субкомпонент занятости вырос лишь незначительно - 52.8.
However, with the exception of companies of this type in which the low profit margin is being deliberately engineered in order to further accelerate the growth rate, investors desiring maximum gains over the years had best stay away from low-profit-margin or marginal companies.
Однако, за отмеченным исключением (компаний, в которых норма прибыли спланирована низкой намеренно, для того чтобы еще более ускорить темп роста), инвесторам, стремящимся к максимальной выгоде на протяжении ряда лет, лучше оставаться подальше от компаний с низкой или нулевой нормой прибыли.
It takes years of practice to play the piano well.
Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie