Exemplos de uso de "marketable" em inglês
Fluency in English is a very marketable skill today.
Свободное владение английским сейчас очень востребованный навык.
peer respect and a good reputation as an employer are marketable assets.
уважение и хорошая репутация работодателя являются большими ценностями.
The Orinoco belt's tar-like extra heavy crude requires upgrading to lighter, more marketable oil grades.
Месторождение Ориноко содержит похожий на смолу сверхтяжелый сорт нефти, и ее надо будет сделать более легкой, чтобы ее легче было продавать на рынке.
Most of the unemployed in this category had only general lower and upper secondary education and had low marketable professional qualifications.
Большинство безработных этой категории имели лишь общее начальное и полное среднее образование и обладали низкой профессиональной квалификацией, не пользующейся спросом на рынке труда.
Indeed, companies often have an interest in going beyond minimum legal requirements: peer respect and a good reputation as an employer are marketable assets.
В самом деле, компании часто заинтересованы в том, чтобы расширить минимальные юридические требования: уважение и хорошая репутация работодателя являются большими ценностями.
We are particularly interested in these data to ascertain how insurance and shipping companies determine costs for the transportation of marketable goods through the affected region.
Мы особенно заинтересованы в этой информации, чтобы разобраться, как страховые и транспортные компании определяют стоимость транспортировки быстро реализуемых товаров через регионы риска.
Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments in the cash pool.
процентные поступления включают все платежи по процентам на средства, депонированные на различных банковских счетах, и инвестиционный доход от высоколиквидных ценных бумаг и других оборотных инструментов.
It would have been easy, and perhaps more marketable, for Munk to draw a caricature, overly accentuating Sachs’s negative qualities at the expense of his great gifts.
Это было бы легче и даже более выгодно для Манк продать, если бы она нарисовала карикатуру чрезмерно акцентируя отрицательные качества Сакса за счет своих даров.
It also needs to be developed to reach a marketable level that can be used as a source of income and a contribution of national souvenir to tourist centers.
Его необходимо также довести до такого уровня, на котором эти изделия пользовались бы спросом на рынке, поставлялись бы в качестве национальных сувениров в туристические центры и служили бы источником дохода.
For any given trade, the liquidity taker is the firm that initiates the transaction, by submitting an order that is marketable against one that is resting in the order book.
В любой сделке трейдер, потребляющий ликвидность – это трейдер, инициирующий сделку, отправляя ордер против того, который находится в стакане.
Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts, investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments, and investment income earned in the cash pool.
процентные поступления включают все платежи по процентам на средства, депонированные на различных банковских счетах, инвестиционный доход от высоколиквидных ценных бумаг и других оборотных инструментов и инвестиционный доход по линии денежного пула.
Every region is making raising product quality and developing specialized marketable products key features in the regulation of farming structures, while cultivating high-quality, customized varieties and brand-name products.
Ключевое значение в процессе регулирования структур сельскохозяйственного производства в каждом регионе имеет повышение качества продукции и разработка специализированных продуктов, пользующихся спросом на рынке, в результате чего расширяется производство высококачественных, индивидуализированных и фирменных продуктов.
Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts, investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments and investment income earned in the cash pools.
процентные поступления включают все платежи по процентам на средства, депонированные на различных банковских счетах, инвестиционный доход от высоколиквидных ценных бумаг и других оборотных инструментов и инвестиционный доход по линии денежных пулов.
Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts, investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments, and investment income earned on the cash pool.
процентные поступления включают все платежи по процентам на средства, депонированные на различных банковских счетах, инвестиционный доход от высоколиквидных ценных бумаг и других оборотных инструментов и инвестиционный доход по линии денежного пула.
On 11 June an ordinance was enacted in Germany which declared Belgian pork as not marketable unless a health clearance certificate proving the meat to be free of dioxin was presented.
11 июня в Германии было вынесено постановление, согласно которому бельгийская свинина объявлялась не подлежащей сбыту, если не будет представлен медицинский сертификат, подтверждающий, что мясо не содержит диоксина.
Robbed of her own childhood or adolescence, she has been relegated to the class of women who will be marginalized in her own society, due to lack of education or marketable skills.
Будучи лишена детства, она переходит в группу женщин, которые маргинализованы в своей общине в связи с отсутствием образования или профессиональных навыков, позволяющих предлагать свои услуги на рынке.
Some 745 special hardship case family members (481 males and 264 females) were enrolled in the vocational training centres during the reporting period in an effort to ensure at least one family member obtained marketable skills.
За отчетный период в рамках усилий по обеспечению того, чтобы по крайней мере один член семьи имел требуемые на рынке труда навыки, примерно 745 членов особо нуждающихся семей (481 мужчина и 264 женщины) получили возможность прохождения обучения в центрах профессионально-технической подготовки.
It offered training opportunities to 175 members of poor families during the reporting period in a variety of marketable skills such as aluminium works, computers, nursery services, secretarial work, carpentry, video recording, photography and montage and car repair.
В течение отчетного периода 175 человек из малоимущих семей были обучены различным специальностям, пользующимся спросом на рынке, в частности в таких областях, как изготовление алюминиевых изделий, информатика, воспитательная работа в яслях, секретарское и плотницкое дело, видеосъемки, фотография и фотомонтаж и ремонт автомобилей.
Now, I'm a fairly slow learner, but eventually it occurred to me that maybe what passed for design wasn't all that important - making things more attractive, making them a bit easier to use, making them more marketable.
Я медленно все усваиваю. Но в конце концов, я понял, что, возможно, то, называлось дизайном, не так уж и важно - делать вещи привлекательными, легкими в использовании, делать их более продаваемыми.
Other major activities in the wood sector will include transfer of technology and know-how, re-engineering of production lines, assistance in the design of marketable products for export using CAD/CAM software, and promoting environmentally-friendly processes and products.
Из других крупных меро-приятий в деревообрабатывающем секторе следует отметить передачу технологий и ноу-хау, модер-низацию производственных линий, помощь в проектировании в целях экспорта пользующихся спросом продуктов на основе использования про-граммного обеспечения АПРО/АП и продвижение экологически чистых производственных процессов и продуктов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie