Exemplos de uso de "material" em inglês com tradução "важный"
Traduções:
todos10266
материал7073
материальный1022
материала847
сырье447
существенный118
важный97
вещество38
сведения29
техника17
материя12
вещественный12
outras traduções554
Enhancing the use of statistics by developing educational material for important user groups
улучшение практики использования статистических данных за счет разработки учебно-методических материалов для важных групп пользователей.
An attorney will be appointed if the material witness cannot afford to pay for a lawyer.
Если важный свидетель не может оплачивать услуги адвоката, ему будет назначен поверенный.
In biological systems it's important not to have a whole lot of extra material requirements for building it.
В биологических системах важно, чтобы не требовалось очень много материалов на постройку структуры.
But emigration was more than merely a safety valve; it contributed to Europe's material and cultural wealth as well.
Но эмиграция не являлась просто предохранительным клапаном, она также внесла важный вклад в накопление материального и культурного богатства Европы.
Since official certification of martyrdom is tied to land grants and compensation to families, this question carries very real material significance.
Поскольку официально выдаваемое удостоверение мученика связано с правом получить землю и компенсацию семьей погибшего, то этот вопрос имеет очень важное материальное значение.
“Any DNA traces will be be tiny pieces of ancient, fragmented material, so it’s important to avoid contamination with modern DNA.”
– Любые следы ДНК это крошечные фрагменты древнего материала, и поэтому важно избежать его смешения с современной ДНК».
This includes the acquisition of basic reference material, major treaties, official documents and important journals and periodicals, with back-copies, as appropriate.
Сюда входит приобретение базовых справочных материалов, текстов основных договоров, официальных документов и важных журналов и периодических изданий с прошлогодними выпусками, в случае необходимости.
This ability to interact actively with the material and be told when you're right or wrong is really essential to student learning.
Эта возможность активно работать с материалом и знать, когда вы решили правильно или неправильно, очень важна в обучении.
Article III, paragraph 2 of the NPT performs a vital function in helping to ensure the peaceful use of nuclear material and equipment.
Пункт 2 статьи III ДНЯО выполняет важную функцию, содействуя обеспечению использования ядерных материалов и оборудования в мирных целях.
I am talking about the trial of Phillip Stroh and how you sent my material witness for a psych evaluation without my permission.
Я говорю о суде над Филиппом Стро, и о том, как вы отправили моего важного свидетеля на психологическую экспертизу без моего разрешения.
Alleviating their suffering and protecting them from abuses are as much a part of humanitarianism today as are food, water and other material assistance.
Уменьшение степени его страданий и обеспечение его защиты от нарушений так же важны сегодня в гуманитарной области, как продовольствие, вода и другая материальная помощь.
I don't know about you, but, for me, the most important thing, much more important than material goods, is the Silence of The Lambs.
Я не знаю, что Вы думаете, но, для меня, если есть что-то важное, намного больше, чем земные ценности, это тишина форм.
Another important activity was restocking of cattle, goats and poultry, and the importation of drugs, vaccines and other material specifically required in the veterinary sector.
Другим важным направлением деятельности было восполнение поголовья крупного и мелкого рогатого скота и птицы, а также закупка импортных лекарств, вакцин и других материалов непосредственно для нужд ветеринарного сектора.
This resolution represents an essential element of the global regime against the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons, their delivery systems, and related material.
Эта резолюция представляет собой существенно важный элемент глобального режима противодействия распространению ядерного, химического и биологического оружия, средств его доставки и относящихся к ним материалов.
Timber has always been an important building material, and remains so for residential construction in places like the United States, Scandinavia, and parts of Southeast Asia.
Древесина всегда была важным строительным материалом, и по-прежнему используется для жилищного строительства в таких местах, как Соединенные Штаты, Скандинавия и некоторых частях Юго-Восточной Азии.
It was important to prevent the transfer of nuclear-related equipment, information, material and facilities, resources or assistance for military purposes, especially to non-States parties.
Важно предупреждать передачу связанного с ядерным оружием оборудования, информации, материалов и установок, ресурсов или помощи в военных целях, в особенности государствам, не являющимся участниками Договора.
He was convinced that the resumption of substantive work within the Conference was particularly important in relation to the negotiation of a fissile material cut-off treaty.
Он убежден, что возобновление серьезной работы в рамках Конференции имеет особо важное значение для заключения договора о запрещении производства расщепляющегося материала.
Economic losses were estimated at over $ 80 billion, and the consequent material shortages had affected food and medical supplies, hindering important social programmes and affecting community services.
Экономические потери оцениваются более чем в 80 млрд. долларов, понесенные материальные убытки сказываются на продовольственных и медицинских поставках, затрудняя работу важных социальных программ и служб.
More importantly, a recent report indicates that Caracas may be willing to help Tehran acquire uranium that could eventually be fed into centrifuges to produce weapons-grade material.
Что еще важнее, в одном из недавних сообщений упоминалось, что Каракас, возможно, собирается помочь Тегерану в приобретении урана, пригодного для загрузки в центрифуги с целью получения материала оружейного качества.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie