Exemplos de uso de "mating" em inglês com tradução "спаривать"
Traduções:
todos128
спариваться40
спаривать26
спаривание23
соединяться5
соединять4
соединение2
скрещивание1
outras traduções27
Sexual connections pass like the mating of birds.
Потребность в сексе проходит, подобно сезону спаривания у птиц.
And, unfortunately, on YouTube, there's many cats mating videos.
К несчастью, на Youtube полно видео со спариванием кошек.
The only cost in most flocks is a loss of free mating.
И это обошлось им только в потерю свободы спаривания.
Tommy will make the gator mating call, which will wake up the gator.
Томми сделает аллигатору призыв к спариванию, который разбудит аллигатора.
Great deal that is unknown about hammerhead sharks, such as their mating habits.
Неизвестный факт о молотоголовых акулах, например, об их спаривании.
On the bottom tier we have basic needs - shelter, clothing, food, water, mating and so forth.
На самом нижнем уровне основные потребности: кров, одежда, пища, вода, спаривание и т. д.
And then she goes, "Mom, do you think they would have, on the Internet, any humans mating?"
И тут она выдает: "Мам, как ты думаешь, у них в интернете есть спаривание людей?"
In the deep, dark ocean, many sea creatures make their own light for hunting, mating and self-defense.
Mнoжecтвo морских созданий в тёмных океанских глубинах излучают собственный свет для охоты, спаривания и самозащиты.
So we put in dogs mating, and, you know, we're watching it, and she's totally absorbed.
Мы вводим "спаривание собак" и опять всё смотрим. Она полностью поглощена [зрелищем].
Male chimpanzees are much larger than females, and they have a multi-male to multi-female mating system.
Самцы шимпанзе — намного крупнее самок, и система спаривания у них — смешанная.
And I've also come to think that it's one of three basically different brain systems that evolved from mating and reproduction.
И я так же осознала, что это одна из трёх, в корне различных формаций мозга, выросших из спаривания и размножения.
Croquet season coincided with mating season, and Dallas seemed to be enjoying her newly single life, even if it was raising a few eyebrows.
Сезон крокета совпадал с сезоном спаривания и Даллас, казалось, наслаждалась жизнью одинокой женщины, пусть даже на нее смотрели косо.
The relative size of our penis and testes is all down to our mating strategies, and can provide some surprising insights into early human culture.
Размер человеческого пениса и яичек обусловлен нашей стратегией спаривания, а это позволяет лучше понять истоки ранней культуры человека.
There's something I'm developing here called social intensity syndrome, which tries to account for why guys really prefer male bonding over female mating.
Есть кое-что, что я в этой области исследую под названием "синдром социальной напряженности", которым пытаются объяснить, почему парни действительно предпочитают мужскую дружбу "спариванию" с женщинами.
Male gorilla are also much larger than females, but they have a polygynous or harem-style mating system where many females live with a single male.
Самцы гориллы также намного крупнее самок, но у них полигинная или гаремная система спаривания, когда несколько самок живут с одним самцом.
It is worth noting that hunter-gathers around the world practice only monogamy or serial-monogamy which suggests that our ancestors may have used this mating system.
Стоит отметить, что охотники и собиратели во всем мире поддерживали только постоянные или длительные моногамные отношения. Это говорит о том, что у наших предков существовала именно такая система спаривания.
Now if this signal is used for males and females to find each other for mating and they're dispersed, imagine the impact this could have on the recovery of endangered populations.
И если с помощью этого сигнала самцы и самки находят друг друга для спаривания - а обычно они рассеяны по океану, представьте, какое значение это могло бы иметь для восстановления популяций, находящихся под угрозой исчезновения.
And I've gone to more than 20 countries in the last few years with "Mating in Captivity," and I asked people, when do you find yourself most drawn to your partner?
Я посетила более 20 стран за последние несколько лет, со своей работой "Спаривание в неволе", и я спрашивала людей, "В какой момент вы чувствовали, что вас наиболее сильно влечёт к партнёру?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie