Exemplos de uso de "maurice richard" em inglês
Richard is fair, even to people he does not like.
Ричард справедлив, даже по отношению к людям, которые ему не нравятся.
Every outstanding American international macroeconomist who went to MIT, among them Jeffrey Frankel, Paul Krugman, Maurice Obstfeld and Ken Rogoff, was Rudi's student.
Каждый выдающийся американский международный макро экономист, который учился в МИТе, такие как Джеффри Фрэнкел, Пол Кругман, Морис Обстфельд и Кен Рогофф, был студентом Руди.
According to my own calculations in a series of research papers with Maurice Obstfeld, the trade-weighted dollar would likely fall by 20% if a global demand shift (say, due to a US housing recession) were to cut the US trade deficit in half.
Согласно моим собственным подсчетам, а также результатам исследования Мориса Обстфельда, взвешенный с учетом удельного веса в стоимостном объеме доллар, вероятно, упадет на 20%, если смещение мирового спроса (скажем, вследствие жилищной рецессии в США) уменьшит торговый дефицит США на половину.
This trader, Richard Usher, left RBS in 2010 and is understand to have be given leave from his current position as European head of forex spot trading at JPMorgan.
Этот трейдер, Ричард Ашер, ушел из RBS в 2010 году и, насколько известно, ему предоставлен отпуск на его текущей должности руководителя европейских спотовых валютных торгов в JPMorgan.
In recent weeks, it has conducted a series of searches and brought charges of fraud and corruption against municipal politicians, such as Frank Zampino and Richard Marcotte, Mayor of a suburban town.
На протяжении последних недель была произведена серия обысков, и некоторым муниципальным чиновникам, в частности Франку Зампино и Ришару Маркотту - мэру небольшого городка, были предъявлены обвинения в мошенничестве и коррупции.
If you see Maurice, can you tell him I took a cab.
Если увидишь Морриса, передайте, что я уехала на такси.
Our chief international correspondent Richard Engel will tell more about the weapons and about what all of this means for the Syrian president.
Подробнее об оружии и о том, что все это значит для сирийского президента, расскажет наш главный международный корреспондент Ричард Энгель.
One of them was a rather handsome fellow by the name of Maurice Shepherd.
Один из них - красивый парень по имени Морис Шеффилд.
In 2013 Richard Quinn at the Ames center conducted experiments in which perchlorates irradiated with gamma rays seemed to reproduce the puzzling findings of the labeled-release experiment.
В 2013 году Ричард Куинн (Richard Quinn) из центра Эймса провел серию экспериментов, в ходе которых облученные гамма-лучами перхлораты воспроизвели озадачивающие результаты эксперимента с меченым газообменом.
ETX Capital's Chief Dealer Richard Wiltshire started his career in the industry almost 28 years ago.
Главный валютный дилер ETX Capital, Ричард Уилтшир начал свою карьеру 28 лет назад.
Earlier that afternoon at 2.30, Maurice was at the chess club.
В половине третьего Морис был в шахматном клубе.
As for the speakers, beyond the Eurozone finance ministers, ECB Executive board member Benoit Coeure and Dallas Fed President Richard Fisher speak.
Что касается выступлений: будет вещать член Исполнительного совета ЕЦБ Бенуа Кере и Президент ФРС Далласа Ричард Фишер.
You have to forgive me, Maurice, but in my experience, which is not inconsiderable, they have been very, very helpful.
Вы должны простить меня, Морис, но по моему опыту, который не малые, они были очень, очень полезная.
As for the speakers, Riksbank Deputy Governor Kerstin af Jochnick and Dallas Fed President Richard Fisher speak.
Что касается спикеров, выступает заместитель губернатора Банка Швеции, Керстин аф Йокник и президент ФРБ Далласа Ричард Фишер.
Maurice Grosse, from The Society of Psychical Research.
Морис Гроссе, от общества из психических исследований.
After the death of David Walton and the departure of Richard Lambert, the MPC has been left with two empty seats on their rate setting committee.
После смерти Дэвида Уолтона и отъезда Ричарда Ламберта в комитете по урегулированию процентных ставок появились вакантные места.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie