Exemples d'utilisation de "maximal admissible effect" en anglais

<>
You accept that our records of our communications will be admissible as evidence of any instruction or communication given or received by you and that these records belong to us. Вы соглашаетесь, что наши записи могут быть принятыми в качестве доказательства отправленного или полученного вами указания или сообщения и что такие записи принадлежат нам.
Benefits are in effect. Выгоды заключаются в эффекте.
He underscored that the government of Belarus will create for that all necessary conditions and provide maximal assistance. Он подчеркнул, что правительство Беларуси будет создавать для этого все необходимые условия и оказывать максимальное содействие.
Defense's settlement negotiation was privileged and, therefore, not admissible. Сказанное ответчиком на переговорах конфиденциально и поэтому не подлежит рассмотрению.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage. Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
5. Maximal opened orders 10, including pending orders 5. Максимальное количество открытых ордеров, включая отложенные ордера – 10.
To allow admissible evidence. Принять во внимание допустимые доказательства.
The same cause does not always give rise to the same effect. Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
TeleTRADE D.J. Company’s mission consists in arrangement of conditions which will make any person to be able to use his/her capital, both professional and financial, for making maximal profit at the international financial markets. Миссия компании TeleTRADE D.J. заключается в создании условий, в которых любой человек сможет наиболее эффективным образом использовать свой капитал, как профессиональный, так и финансовый для получения максимальной прибыли на международных финансовых рынках.
I'd say it's admissible evidence. Я бы сказал, что это - допустимая с юридической точки зрения улика.
Liquor will have an effect on a person. Алкоголь будет иметь эффект на человека.
Maximal consecutive profit (count of wins) — the maximum profit of a series of profitable trades and the amount of profitable trades corresponding with it; Максимальная непрерывная прибыль (число выигрышей) — максимальная прибыль за одну серию прибыльных сделок и соответствующее ей количество прибыльных сделок;
Your Honor, this is an emergency hearing based on admissible evidence. Ваша честь, это чрезвычайные слушания на основе допустимых доказательств.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
Consecutive win trades — maximal amount of win trades in one series. Непрерывное количество прибыльных сделок — максимальное количество прибыльных сделок в одной серии.
It's admissible, but only for what it's worth. Это допустимо, только чего это стоит.
This climate is having a bad effect on your health. Этот климат плохо влияет на твое здоровье.
2. In case of the winner disqualification the prize is given to the second participant with maximal value of Balance (closed trades); 2. В случае дисквалификации конкурсанта, занявшего 1-е место, приз вручается следующему конкурсанту, который становится победителем.
Counsel, obviously, this plea testimony is no longer admissible. К сожалению, эти показания сейчас не могут быть приобщены к делу.
If you do that, it will only bring about a contrary effect. Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !