Exemples d'utilisation de "members" en anglais

<>
NATO's members essentially said: По существу, члены НАТО словно бы заявляли:
Site mailbox owners and members. Владельцы и участники почтового ящика сайта.
Its members include an association representing ethnic organizations. В его состав входят представители этнических организаций.
Brazilian Real (only for Brazilian members) Бразильский реал (только для бразильских пользователей)
Instead, certain members now do a disproportionate amount of the fighting, funding, and dying. Вместо этого, отдельные страны-участницы несут непропорциональную долю участия, финансирования и смертей.
Earlier, the army appointed the members of parliament. Ранее армия назначила депутатов парламента.
Consideration should be given to the following potential members when considering the modality of participation in the platform: При рассмотрении форм участия в платформе следовало бы принять во внимание ее следующий потенциальный членский состав:
The chain tensioner by which the neck can be adjusted consists of a polyamide block (10), a tubular spacer (11), and tensioning members (12) and (13). Натяжное устройство, с помощью которого можно регулировать шею, состоит из полиамидного блока (10), распорной втулки (11) и деталей, с помощью которых создается натяжение (12) и (13).
The loss of family members, as well as the loss of normal functions for those who are permanently injured including amputatees, contribute to psychological stress. Гибель родственников, а также утрата обычных функций теми, кто стал инвалидом, в том числе из-за потери конечностей, усиливают психологический стресс.
The ability to exert a force of 250 N or more or a torque of 250 Nm or more and using titanium based alloys or “fibrous or filamentary” “composite” materials in their structural members; способные создавать усилие в 250 Н или более или момент вращения 250 Нм или более и использующие сплавы на основе титана или «волоконные или нитевидные» «композиционные материалы» в элементах конструкции «роботов»;
The Select Members window will close. Окно "Выбор членов" закроется.
Add or remove group members добавлять и удалять участников группы;
Good morning, members of the press and unwashed bloggers. Доброе утро, представители прессы и немытые блоггеры.
To add members to the group, click Add. Чтобы добавить пользователей в группу, нажмите кнопку Добавить.
Similarly, the European Union created the euro to give its members increased currency stability. Аналогичные процессы происходят в Европейском Союзе, который ввёл евро ради увеличения стабильности валюты стран-участниц.
The unicameral National Assembly, Milli Mejlis, has 125 members. Однопалатная национальная ассамблея- Милли Меджлис- насчитывает 125 депутатов.
Whereas there is only one judge among the members of the Council, the Qualification Collegium is composed of judges only. Если в членском составе Совета только один судья, то Квалификационная коллегия полностью состоит только из судей.
" Structurally serviceable " means that the container is free from major defects in its structural components, e.g. top and bottom side rails, door sill and header, floor cross members, corner posts, and corner fittings. Термин " конструктивно пригодный " означает, что контейнер не имеет крупных дефектов в таких своих конструкционных компонентах, как верхняя и нижняя боковые балки, порог двери и ее стык, поперечные детали покрытия пола, угловые стойки и угловые фитинги.
The Select Members window will appear. Откроется окно "Выбор членов".
Next to Members, choose Edit. Рядом с элементом Участники выберите Изменить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !