Exemples d'utilisation de "memory expansion granularity" en anglais

<>
The expansion of our business relations with you is very important to us. Расширение деловых отношений с Вами для нас очень важно.
To gain greater granularity about these complex forces affecting prices, traders should look closely at the relationship between equities and currencies. Чтобы достичь глубины детализации, трейдеры должны внимательно следить за взаимоотношениями фондовых и валютных рынков.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
This device distinguishes itself through its versatility and expansion possibilities. Прибор отличается особенно своей многогранностью и возможностями расширения.
This way you can control with full granularity the frequency and types of stories you submit to Facebook, letting you iterate and optimise to improve the performance of your Open Graph presence and drive more distribution for your game. Таким образом, вы сможете координировать частотность и типы новостей, публикуемых на Facebook. Это позволит вам улучшить производительность Open Graph, а также привлечь больше игроков.
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
The main objectives of the Treaty - development of transparency, assistance to observation of fulfillment of agreements in the sphere of arms control, expansion of capabilities to prevent crises and resolution of crisis situations within the framework of OSCE and other international organizations. Основные задачи Договора - развитие транспарентности, содействие наблюдению за выполнением соглашений в области контроля над вооружениями, расширение возможностей по предотвращению кризисов и урегулированию кризисных ситуаций в рамках ОБСЕ и других международных организаций.
Date granularity: Charts can be displayed with data points in daily, weekly, or monthly increments. Детализация данных дает возможность сегментировать информацию по дням, неделям или месяцам.
It turned out that my memory was largely correct. Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
Moreover, federal civil servants intend, over the course of 2015, to formulate proposals for regional authorities, so that they can also stimulate the use of environmentally friendly transport – in terms of providing such types of transport with preferential treatment on the roads and for parking; and by February 2016, proposals on the expansion of state procurements of this type of transport. Кроме того, федеральные чиновники намерены в течение 2015 г. сформулировать для региональных властей предложения, чтобы те также стимулировали использование экологически чистого транспорта - в форме предоставления ему преимущества при движении и парковке, например; а к февралю 2016 г. - и предложения о расширении госзакупок такого транспорта.
For greater granularity, you can create custom malware filter policies and apply them to specified users, groups, or domains in your organization. Для большей детализации можно создать настраиваемые политики фильтрации вредоносных программ и применять их к определенным пользователям, группам и доменам в организации.
She lost her memory in a traffic accident. Она потеряла память в автокатастрофе.
As a result, they propose construction of vehicle storage areas instead of parking areas, and narrowing of roadways (so that streets become more pedestrian-friendly) instead of their expansion, and also propose placing restrictions on driving and parking personal vehicles within the protected zone of the historical city center (which occupies a territory of approximately 3,212 hectares and covers a number of central districts of the city). В результате предлагается строить не парковки, а хранилища автомобилей, не расширять, а сокращать проезжую часть (с тем чтобы улицы становились более дружелюбными для пешеходов), а также ограничивать использование и размещение личного транспорта в границах территории охранной зоны исторического центра (общей территорией около 3212 га, покрывающей ряд центральных районов города).
A mailbox database is a unit of granularity where mailboxes are created and stored. Базы данных почтовых ящиков — это модуль, в котором создаются и хранятся почтовые ящики.
You have a good memory. У тебя хорошая память.
A figure above 50 indicates expansion. Значение выше 50 указывает на рост.
For greater granularity, you can also create custom policies and apply them to specified users, groups, or domains in your organization. Для большей детализации можно также создать настраиваемые политики и применять их к определенным пользователям, группам и доменам в организации.
My first computer had only 128 kilobytes of memory! В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти!
During the first phase of construction, the interior area of the terminal will amount to 50 thousand square meters, with its possible future expansion. На первом этапе строительства внутренняя площадь терминала составит 50 тыс. кв. м, в дальнейшем возможно ее увеличение.
For greater granularity, you can create custom content filter policies and apply them to specified users, groups, or domains in your organization. Для большей детализации можно создать настраиваемые политики фильтрации содержимого и применять их к определенным пользователям, группам и доменам в организации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !