Exemplos de uso de "merchandising" em inglês
You can define merchandising events and assign a trade allowance to those events.
Можно определить события сбыта и назначить им торговые скидки.
Define merchandising events, funds, and trade allowances that are not associated with an invoice.
Определение событий сбыта, фондов и торговых скидок, не связанных с накладной.
You can define merchandising events, assign a trade allowance to them, and manage customers, invoices, or vendors that are related to the agreement.
Можно определить события сбыта, назначить им торговую скидку и управлять клиентами, накладными или поставщиками, связанными с соглашением.
You can define merchandising events, assign a trade allowance to those events, and manage customers, invoices, or vendors that are related to the agreement.
Можно определить события сбыта, назначить им торговую скидку и управлять клиентами, накладными или поставщиками, связанными с соглашением.
This data includes rich attributes and merchandising content.
Эти сведения включают форматированное содержимое атрибутов и розничной сети.
Use this procedure to update the description for a customer Trade and Merchandising (TMA) rebate group.
Эта процедура позволяет обновлять описание для группы торговых и сбытовых (TMA) скидок клиента.
2% raise, a show on Christmas, no gross merchandising, and you have a run in your stocking.
2% надбавки, шоу на Рождество, никакого валового дохода от сувениров, и у тебя стрелка на чулках.
Of course, with this movie there are more licensing and merchandising balls to juggle than I’ve ever experienced.
Конечно, с этой картиной нам пришлось жонглировать таким количеством шаров в плане лицензирования и рекламы, какого я никогда не видел.
TMA - Trade & Merchandising Allowance (TMA) rebates accrue until they are passed on to the customer, which is usually by credit note.
TMA - Бонусы Trade & Merchandising Allowance (TMA) начисляются до момента передачи их клиенту, как правило, с помощью кредит-ноты.
Finally, my client gets 5% gross merchandising, where gross means income before expenses and not gross like apples on a sandwich.
В заключение, моя клиентка получает 5% валового дохода от сувениров, где "гросс" означает доход до вычета налогов, а не "гросс" как гадость типа яблок в сэндвичах.
In Microsoft Dynamics AX 2012 for Retail, you use product attributes to add merchandising details to the products that you offer in your online store.
В Microsoft Dynamics AX 2012 для розницы атрибуты продуктов используются для добавления сведений к продуктам, которые вы предлагаете в интернет-магазине.
When you create the catalog, you identify the online stores that the products are offered in, add the products that you want to include, and enhance the product offerings by adding merchandising details.
При создании каталога указывается интернет-магазины, в которых продукты предлагаются, добавляются продукты, которые нужно включить, и улучшаются предложения продукта путем добавления сбытовых сведений.
When you create a catalog, you identify the online stores that the products will be offered in, add the products that you want to include, and enhance the product offerings by adding merchandising details.
При создании каталога указывается интернет-магазины, в которых продукты предлагаются, добавляются продукты, которые нужно включить, и улучшаются предложения продукта путем добавления сбытовых сведений.
The key metrics will be the active customer base, as JD.com has averaged sequential growth of 20% and annual growth of 100% for each of the first three quarters of 2014, and mobile gross merchandising volume (GMV) as a percentage of total GMV.
Важнее всего число активных пользователей, поскольку в первые три квартала 2014 года компания демонстрировала последовательный рост на 20% и годовой рост на 100%, а также увеличение доли мобильной валовой торговли (GMV) в общем показатели валового объема торговли.
The Organic Law on the safeguarding of public security establishes strict guidelines for preventive action and vigilance with respect to the manufacture and repair of weapons, imitations and reproductions thereof and their basic components; explosives, cartridges and pyrotechnic devices; and the circulation, storage and merchandising, acquisition, sale, possession and use of such items.
В Органическом законе об охране общественной безопасности вводятся весьма строгие нормы для деятельности по предотвращению и контролю в таких областях, как производство и ремонт оружия, его имитаций и копий, а также основных частей; взрывчатых веществ, патронов и пиротехнических устройств; а также правила их оборота, хранения и продажи, их приобретения и конфискации; владения ими и их использования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie