Exemplos de uso de "mercy arms" em inglês

<>
I know I'll be safe in the arms of the sisters of mercy. Я знаю что меня спасут добрые монашки.
Lifting the arms embargo without adequate reform of the security sector would leave the civilian population even more at the mercy of unconstitutional forces, armed militia and abusive security apparatus. В случае отмены эмбарго на поставки оружия без проведения соответствующей реформы в системе безопасности гражданское население еще в большей степени станет жертвой неконституционных сил, вооруженных ополченцев и злоупотреблений со стороны служб безопасности.
She clutched her baby in her arms. Она сжала своего ребёнка в руках.
She begged for mercy. Она умоляла о пощаде.
John sat with arms crossed. Джон сидел со скрещенными руками.
Have mercy on me! Помилуйте!
He did nothing but fold his arms. Всё, что он сделал — сложил руки.
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
He was very tall and thin, with long arms and legs. Он был очень высокий и худой, с длинными руками и ногами.
Have mercy, my God, for the sake of my tears! Смилуйся, боже, слёз моих ради!
When you talk to others, you're doing it with your arms crossed. Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещенными руками.
In the name of mercy, stop crying. Ради бога, перестань плакать.
Kings have long arms. У королей длинные руки.
The ships was drifting at the mercy of the waves. Корабли дрейфовали по милости волн.
I remember the warmth of her arms. Помню тепло её рук.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
I prefer to leave my Spanish sentences in the loving arms of a Hispanophone. Предпочитаю оставить мои испанские предложения в любящих руках испаноговорящих участников.
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. Мужчина молил о пощаде, но всё равно за своё преступление был приговорён к двадцатилетнему заточению.
He took her in his arms to help her, but she couldn’t stand. Он взял ее на руки, чтобы помочь ей, но она не могла стоять.
They are fearful of a God State on the Nile at the mercy of the powerful Muslim Brotherhood. Страх перед религиозным государством на Ниле на милости могущественных "Братьев-мусульман".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.