Exemplos de uso de "midpoint wire" em inglês

<>
Hover over any available data interval to compare the midpoint or use the drop downs to select a different interval or to view another currency pair. Для изменения валютной пары или периода используйте выпадающие списки меню в верхней части графика.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday. Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
Midpoint Comparison Data is shown on a 15-minute delay. Сравнение по средней точке цены. Данные отображаются с 15-минутной задержкой.
Wrap the wire in electrical tape. Замотай провод изолентой.
As a trader in the market, you can use XTrade to buy and sell CFD instruments at the current market price (at midpoint of the price spread that is set for each individual instrument). Будучи трейдером на рынке, вы можете использовать платформу XTrade, чтобы покупать и продавать контракты на разницу по текущей рыночной цене (в срединной точке ценового спреда, который установлен для каждого отдельного инструмента).
Wire payment to: Банковский перевод:
Brazilian president Dilma Rousseff (#18) is one of the list's biggest gainers: At the midpoint of her first term, Rousseff’s emphasis on entrepreneurship has prompted a slew of new startups and energized Brazilian youths. Бразильский президент Дилма Русеф (Dilma Rousseff - 18) поднялась в списке больше всех: в середине первого срока упор, сделанный Русеф на предпринимательство, вызвал шквал стартапов и зарядил энергией бразильскую молодежь.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
Yes (only for start, firstQuartile, midpoint, thirdQuartile, complete). Да (только для start, firstQuartile, midpoint, thirdQuartile, complete).
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall. Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
But as we approach the midpoint of this ten-year strategy, Europe stands well short of its many goals. По мере того, как мы приближаемся к середине этой десятилетней стратегии, Европа не в состоянии достигнуть многих ее целей.
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there. Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость.
And the directionality is outward from the midpoint of the coronal suture. И направлена она в середину венечного шва.
In the meantime, as Germans waited for tank deliveries, the Soviets dug trenches, strung barbed wire, laid landmines, built tank traps, and positioned the heaviest concentration of gun emplacements in the history of warfare. Тем временем, пока немцы ждали прибытия танков, советские войска копали траншеи, натягивали колючую проволоку, ставили мины, строили танковые ловушки и размещали артиллерию, сосредоточив ее в таких количествах, каких не знала история войн.
Even by the end of 2016, the midpoint of the range is less than 3%. Даже к концу 2016 года, середина диапазона меньше 3%.
Bank Wire Transfer Валютный банковский перевод
The midpoint of the opinions recorded at most recent FOMC meeting implies a federal funds rate of 1.25-1.5% at the end of 2015. В среднем, мнения записанные на последней встрече комитета предполагают ставки по федеральным фондам на 1,25% до 1,5% в конце 2015.
Skrill is one of the easiest ways to make fast and secure payments from dozens of countries, offering a budget-friendly alternative to the costlier wire transfer. Skrill — один из самых удобных способов быстрых и надежных платежей из десятков стран. Это экономичная альтернатива более дорогому банковскому переводу.
Often these pegs were ranges rather than precise values, and in many cases the midpoint of the bracket moved over time at a prescribed speed. Часто такие привязки означали скорее диапазон, нежели точное количество, и во многих случаях среднее значение пределов колебания валюты менялось со временем с предписанной скоростью.
Free Bank Wire Бесплатный банковский перевод
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.