Exemplos de uso de "militia man" em inglês
While in the village they came across three Arab militia men and arrested them.
Находясь в деревне, они обнаружили трех арабских ополченцев и арестовали их.
The youngest victim was a six-year-old girl who was raped along with two other girls from the Fur community by five Arab militia men in April 2008.
Самой молодой потерпевшей была шестилетняя девочка, которую вместе с еще двумя девочками из общины фур изнасиловали пять арабских ополченцев в апреле 2008 года.
A militia man guarding the entrance to Salem was brutally killed.
Постовой, охраняющий въезд в город был жестоко убит.
The militia found this man washed up on our shore a few hours ago.
Милиция нашла этого человека выброшенного на берег, несколько часов назад.
In addition, UNICEF has sensitized 20 military chiefs of the Forces nouvelles and 42 militia chiefs in Bouaké, Man, Danané and Guiglo on not involving children in conflicts.
ЮНИСЕФ провел также разъяснительную работу среди 20 военных руководителей «Новых сил» и 42 руководителей ополчений в провинциях Буаке, Ман, Данане и Гигло, призывая их не вовлекать детей в конфликты.
If you're such a Patriot, why didn't you enlist with the militia and fight for your country like a man?
Если ты такой патриот, почему ты не вступил в ряды милиции и не стал бороться за свою страну, как мужчина?
Two villages located north-west of Abu Surug were the target of a series of militia attacks from 17 July to 2 August, resulting in 12 civilian deaths, including three children and an elderly man.
С 17 июля по 2 августа они совершили ряд нападений на две деревни, расположенные к северо-западу от Абу-Суруга; в результате погибли 12 мирных жителей, в том числе три ребенка и один старик.
The anti-ISIL coalition air campaign has done real damage, but cannot on its own — even in conjunction with a Kurdish militia — deliver the decisive result sought by President Obama.
Воздушная кампания антиигиловской коалиции нанесла серьезный урон, однако в одиночку — даже при поддержке курдских отрядов — она не сможет добиться тех результатов, которых ждет президент Обама.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
Then, on November 24, an Iranian drone, most probably flying in support of the Syrian Armed Forces or an allied militia, struck Turkish forces, killing three.
Затем 24 ноября иранский беспилотник, скорее всего, оказывавший поддержку сирийским вооруженным силам или взаимодействующему с ними ополчению, нанес удар по турецким войскам, в результате которого погибли трое военнослужащих.
Truck convoys have been stopped by militia under the pretext of technical violations or “terrorist intentions.”
Полиция останавливает автоколонны под предлогом технических нарушений или «террористических намерений».
I like that young man in that he is honest and candid.
Мне нравится этот молодой мужчина, поскольку он честный и искренний.
Bush insists that there will soon be enough US troops in central Iraq to "hold" areas seized from militia groups and insurgents.
Буш утверждает, что скоро в центральном Ираке будет достаточно американских войск, чтобы не допустить деятельность военизированных группировок и повстанцев на этих территориях.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
At the very least, the new strategy recognizes that the gravest challenge to stability in the near term comes from militia groups in general and the Mahdi Army in particular.
По крайней мере новая стратегия признает, что самую серьезную угрозу стабильности в краткосрочной перспективе представляют военизированные группировки в целом и "Армия Махди" в частности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie