Exemplos de uso de "minor" em inglês com tradução "несовершеннолетний"

<>
He's delirious and he's a minor. Он бредит и он несовершеннолетний.
Transporting a minor across state lines, breaking and entering. Ты незаконно перевез несовершеннолетнюю через границу штата, взлом и проникновение.
Develop a refugee status determination procedure for minor asylum-seekers; разработать процедуру определения статуса беженцев для несовершеннолетних лиц- просителей убежища;
If you are a Minor, you may not use this service. Несовершеннолетние не смогут воспользоваться данными Услугами.
In 2000 it was revealed that one minor had been held unlawfully. В частности, в 2000 году был выявлен факт незаконного задержания одного несовершеннолетнего.
A minor cannot contract marriage without the consent of parents and the authorities. Несовершеннолетний не может вступить в брак без согласия родителей и властей.
But I was 25, so they charged me with sexual abuse of a minor. А мне 25, предъявили мне растление несовершеннолетних.
Predictably, the uproar resumed last month when the first minor requested and received euthanasia. Как и следовало ожидать, негодование возобновилось в прошлом месяце, когда первый несовершеннолетний запросил и получил эвтаназию.
A minor may enter into a marriage contract only after the registration of marriage. Несовершеннолетнее лицо может вступить в брачный договор только после регистрации брака.
On 31 December 2006, in Kpandroma, two girls from Aru, including a minor, were raped. 31 декабря 2006 года в населенном пункте Кпандрома подверглись изнасилованию две девушки из Ару, одна из которых была несовершеннолетней.
Circular of 23 April 2004 on “unaccompanied foreign minor file” (Moniteur belge, 30 April 2004). Циркуляр от 23 апреля 2004 года, касающийся " карточки несопровождаемого несовершеннолетнего иностранца " (" Монитёр бельж " от 30 апреля 2004 года).
The age of a minor is determined by her passport, birth certificate or another personal identification document. Возраст несовершеннолетней устанавливается по ее паспорту, свидетельству о рождении или другому удостоверяющему личность документу.
My name is Detective Ferro, and you're under arrest for contributing to the delinquency of a minor. Меня зовут детектив Ферро, и вы арестованы за правонарушение в отношении несовершеннолетних.
The Indian Penal Code, viz., Sections 372 and 373 penalise buying and selling of minor girls for purposes of prostitution. Индийский Уголовный кодекс, в частности разделы 372 и 373, относит к уголовно наказуемым деяниям покупку и продажу несовершеннолетних девочек в целях проституции.
The use of any of our interactive services by a minor is subject to the consent of their parent or guardian. Использование любых наших интерактивных услуг несовершеннолетними должно осуществляться с разрешения их родителей или опекунов.
Parents who pay support to their minor children can be obliged to provide additional funds in unexpected circumstances (illness, mutilation, etc.). Родители, уплачивающие алименты на несовершеннолетних детей, могут быть привлечены к участию в дополнительных расходах, вызванных исключительными обстоятельствами (тяжелая болезнь, увечье ребенка и т.п.).
Nine cases, including one case of a minor, concerned persons who were last seen either walking or driving along the road. Девять случаев касались лиц, включая одного несовершеннолетнего, которых в последний раз видели на дороге идущих пешком или в автомобиле.
It precludes the betrothal of children, as this promise can be given neither by guardians of the minor nor other persons. Это исключает возможность обручения детей, так как такое обещание не могут давать ни опекуны несовершеннолетних, ни другие лица.
Procurement or enabling the commission of unnatural carnal knowledge against a minor is punishable with imprisonment of up to five years. Содействие или поощрение к совершению противоестественных половых сношений в отношении несовершеннолетнего наказуемо тюремным заключением на срок до пяти лет.
Article 19 states that “if a minor commits a serious or lesser offence, he may not be sentenced to capital punishment”. В статье 19 говорится, что, " если несовершеннолетний совершает тяжкое или менее опасное преступление, он не может быть приговорен к смертной казни ".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.