Exemplos de uso de "miscarriage of justice" em inglês

<>
Traduções: todos18 судебная ошибка12 outras traduções6
We call for transparency and fairness in the trial itself, at The Hague, to avoid any miscarriage of justice. Мы призываем к транспарентности и справедливости в ходе судебного разбирательства в Гааге, с тем чтобы избежать неправильного отправления правосудия.
Such a grave miscarriage of justice had aroused worldwide indignation at the continued incarceration of innocent people, and he called for their unconditional release. Выступающий говорит, что столь грубые процессуальные нарушения, когда невинные люди продолжают томиться в тюрьме, вызвали негодование во всем мире, и призывает к их безоговорочному освобождению.
Denouncing himself in order to gain leniency – in a case that he portrayed as a grievous miscarriage of justice – would have made him look like a coward. Самоотречение с целью получить снисхождение – в деле, которое он изобразил как печальное юридическое недоразумение – выставило бы его трусом.
Cynical political tacticians manipulated popular opinion - through propaganda, through what posed as a free press, and through targeted political hate speech - to unite in carrying out a massive miscarriage of justice, demonizing a religious minority for political gain. Циничные политтехнологи манипулировали общественным мнением - через пропаганду, через то, что выдаётся за свободную прессу, через риторику, нацеленную на возбуждение политической ненависти - чтобы объединить людей в нарушении справедливости, демонизации религиозных меньшинств ради политической выгоды.
On 10 March 2001, following the submission of the communication to the Human Rights Committee, the author lodged another appeal to the Supreme Court on the grounds of miscarriage of justice, requesting that the prison sentence be suspended. 10 марта 2001 года после представления сообщения в Комитет по правам человека автор подал еще одну апелляционную жалобу в Верховный суд со ссылкой на неправосудность приговора, потребовав в ней приостановки приговора, предусматривавшего тюремное заключение.
Act of 15 May 2007 amending the Act of 1 October 1833 and the Act of 15 March 1874 concerning extradition, which enhances the protection of fundamental human rights during extradition procedures and expressly provides that extradition shall be denied when there are substantial grounds for believing that a flagrant miscarriage of justice may occur or has occurred or that the individual in question may be in danger of being subjected to torture or other inhuman or degrading treatment. Закона от 15 мая 2007 года о внесении изменений в Закон от 1 октября 1833 года и в Закон от 15 марта 1874 года об экстрадиции, который усиливает защиту основных прав в рамках всех процедур экстрадиции и ясно предусматривает, что в экстрадиции должно быть отказано, если имеются серьезные основания полагать, что имел место или может иметь место отказ в правосудии либо что заинтересованному лицу угрожает опасность применения пыток или жестокого и бесчеловечного обращения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.