Exemplos de uso de "mismatch" em inglês com tradução "несоответствие"
Traduções:
todos87
несоответствие61
несовпадение8
рассогласованность1
рассогласование1
не соответствовать1
outras traduções15
Disaster Recovery Exchange Version Mismatch
Несоответствие версий Exchange при аварийном восстановлении
It was a classic strategy/policy mismatch.
Это было классическим примером несоответствия стратегии и политики.
In Libya, there is also a strategy/policy mismatch.
В Ливии также наблюдается несоответствие между стратегией и политикой.
Youth unemployment can also stem from a market mismatch.
Уровень безработицы среди молодежи также может быть следствием рыночного несоответствия.
The endpoint causes users to see certificate mismatch warnings.
Из-за этой конечной точки пользователи получают предупреждения о несоответствии сертификатов.
Today, there is a mismatch between social and private returns.
Сегодня между социальными и частными доходами есть несоответствие.
Query fails to run due to Data type mismatch error
Не удается выполнить запрос из-за ошибки несоответствия типов данных.
Moreover, low interest rates have created a new problem: liquidity mismatch.
Кроме того, низкие процентные ставки создали новую проблему: несоответствие ликвидности.
Perhaps more important has been a profound mismatch with fiscal policy.
Возможно, более важным было глубокое несоответствие с налогово-бюджетной политикой.
A Certificate Principal Mismatch error may occur if one of the following conditions is true:
Ошибка несоответствия атрибута Principal сертификата может быть вызвана следующими причинами:
This form of leadership mismatch has also disturbed relations between South Korea and the US.
Подобная форма несоответствия руководства часто приводила к нарушению взаимоотношений и между Южной Кореей и США.
It is also important to narrow the mismatch between women’s abilities and their career paths.
Важно сократить несоответствие между способностями женщин и их карьерным ростом.
There is a growing mismatch between what Western countries can provide, and what emerging economies are demanding.
Существует растущее несоответствие между тем, что могут предоставить Западные страны и тем, что необходимо странам с развивающейся экономикой.
So, we've reached a truly remarkable situation, a grotesque mismatch between the American intelligentsia and the American electorate.
Итак, мы достигли действительно поразительной ситуации, абсурдного несоответствия между американской интеллигенцией и американским электоратом.
But such initiatives remain too few in number and too narrow in scope to resolve the global skills mismatch.
Однако подобных инициатив немного и они слишком узкоспециализированы, чтобы решить глобальную проблему несоответствия образования требованиям современного рынка.
At a more fundamental level, the crisis reflected the mismatch between Asia’s historic growth model and its current circumstances.
На более фундаментальном уровне, кризис отразил несоответствие между моделью исторического роста в Азии и ее нынешними условиями.
This job market mismatch can constrain further technological upgrading of production capacities and limit a more dynamic economic integration process.
Такое несоответствие на рынке занятости может в дальнейшем осложнить техническое перевооружение производственных мощностей и ограничить развитие более динамичного процесса экономической интеграции.
This forces a mismatch between the 5321.MailFrom and the 5322.From addresses in all email sent from your domain.
Это приводит к несоответствию адресов 5321.MailFrom и 5322.From в сообщениях электронной почты, отправляемых из вашего домена.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie