Exemplos de uso de "mixed blessing" em inglês
The advance of knowledge is often a mixed blessing.
Прогресс науки часто бывает неоднозначным благом.
The equivocal nature of Iran’s alliances, however, can be a mixed blessing.
Тем не менее, двусмысленный характер союзников Ирана может оказаться неоднозначным благом.
It has been correctly said over and again that Arafat was a mixed blessing for his people.
Правильно часто выражались разноречивые чувства по поводу того, что Арафат был благословением для своего народа.
But opening those markets to foreign investors, which has been the dominant strategy for developing them, was a mixed blessing.
Но открытие данных рынков для иностранных инвесторов, являвшееся преобладающей стратегией их развития, имело как положительные, так и отрицательные последствия.
Moreover, Iraq's possession of oil is a mixed blessing, because few oil-based economies have proven hospitable to liberal democracy.
Более того, наличие нефти в Ираке является одновременно благоприятными и неблагоприятным фактором, поскольку основанные на нефти экономики редко проявляют восприимчивость к принципам либеральной демократии.
The best that can be said is that farm reform in rich countries would be a mixed blessing for the world's poor.
Правда, можно сказать, что фермерская реформа в богатых странах будет неоднозначным благословением для самых бедных.
If environmental degradation and rising inequality make economic growth such a mixed blessing, is the US government wrong to focus on it so much?
Но если деградация окружающей среды и повышение уровня неравенства делают рост экономики таким сомнительным благом, не означает ли это, что правительство США ошиблось, сосредоточившись столь активно на этой задаче?
The close bond between Israel and Bush's America can in retrospect be seen as a mixed blessing - a special relationship that contributed to the declining attractiveness of both countries.
Тесная связь между Израилем и Америкой Буша может в ретроспективе оказаться смешанным благословением - особыми отношениями, способствовавшими снижению привлекательности обеих стран.
In the absence of some military force to protect them (in itself a mixed blessing, as interventions from Somalia to Bosnia demonstrated), these humanitarian groups must negotiate access with criminal warlords, oppressive governments, and war criminals.
Их первоочередной задачей является предоставление отчаянно необходимой помощи бедствующему населению - помощи, которую часто могут предоставить только они.
Dependence on commodities for sustained growth has proven a mixed blessing in the past, in part because commodity booms tend to have been shorter than subsequent slumps, and because such booms, particularly when improperly managed, have had a distortionary impact on other parts of the productive economy.
Зависимость устойчивого экономического роста от сырьевого сектора принесла смешанные результаты в прошлом; отчасти это было связано с тем, что периоды бума в сырьевом секторе, как правило, были короче последующих спадов и такие бумы, в особенности при ненадлежащем управлении, оказывали деформирующее воздействие на другие производственные секторы экономики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie