Sentence examples of "mobile telephone" in English
In order to do this, in addition to having their passport data checked, clients must also have their mobile telephone checked.
Для этого, помимо проверки паспортных данных, он должен выполнить процедуру проверки своего мобильного телефона.
It is not just in New York, Shanghai, or Paris that one finds a mobile telephone in the hands of each passerby.
Мобильный телефон в руках каждого прохожего можно увидеть не только в Нью-Йорке, Шанхае или Париже.
In 2004, there were 23 automatic telephone centres and the number of mobile telephone centres increased from 1 in 2001 to 4 in 2005.
В 2004 году имелось 23 автоматические телефонные станции, а число телефонных станций, обслуживающих мобильные телефоны, увеличилось с 1 в 2001 году до 4 в 2005 году.
For example, you can create a rule that automatically sends an alert to your mobile telephone when you receive a message from a family member.
Например, вы можете создать правило, чтобы при получении сообщения от члена семьи на ваш мобильный телефон автоматически отправлялось сообщение.
A series of voice prompts that allows authenticated callers to access their email, voice mail, calendar, and contact information using a standard analog, digital, or mobile telephone.
Серия голосовых приглашений, позволяющая звонящему, прошедшему проверку подлинности, получать доступ к электронной почте, голосовой почте, календарю и контактным данным с помощью обычного аналогового, цифрового или мобильного телефона.
The Panel also noted that a number of the purchase invoices, bearing various dates in 1990, showed mobile telephone numbers, although mobile phones were not widely used in Kuwait at that time.
Группа также отметила, что на ряде счетов-фактур на закупку, на которых фигурировали различные даты 1990 года, были указаны номера мобильных телефонов, хотя в то время мобильные телефоны в Кувейте широко не использовались.
Belarus suggests the following revision of B: “It is forbidden for a driver of any vehicle to use a mobile telephone in the vehicle while driving unless the telephone is not hand-held.”
Беларусь предлагает следующую редакцию варианта В: " Водителю любого транспортного средства во время вождения запрещается использование в нем мобильного телефона, если только последний не следует держать в руке ".
In Unified Messaging, Outlook Voice Access users enter their PIN on an analog, digital, or mobile telephone so that they can access email, voice mail, contact, and calendaring information in their Exchange Server mailbox.
В единой системе обмена сообщениями пользователи голосового доступа к Outlook могут ввести свой ПИН-код через аналоговый, цифровой или мобильный телефон, чтобы получать доступ к электронной почте, голосовой почте, контактам и календарю в почтовом ящике Exchange Server.
In the event you change or deactivate your mobile telephone number, you will update your account information on Facebook within 48 hours to ensure that your messages are not sent to the person who acquires your old number.
Если вы измените или деактивируете номер своего мобильного телефона, вам следует обновить информацию в своем аккаунте Facebook в течение 48 часов. Таким образом, ваши сообщения не будут отправлены лицу, которому будет предоставлен ваш прежний номер.
For example, he tried to hide the origin of his mobile telephone number on giving his prepaid card on 12 March 2005 to his Al-Ahbash friend Mohammed Halawani and requesting that the card be registered in Halawani's name.
Например, он попытался скрыть, что номер его мобильного телефона действительно принадлежит ему, передав 12 марта 2005 года принадлежавшую ему предоплаченную телефонную карту своему другу по «Аль-Ахбаш» Мохаммеду Халавани с просьбой зарегистрировать ее на имя последнего.
Develop, in cooperation with the secretariat, a draft concrete work programme setting priorities and identifying specific programmes for the environmentally sound management of end-of-life mobile phones, taking into account the fields of common interest for cooperative work identified in the announcement by the mobile telephone manufacturers;
разработать в сотрудничестве с секретариатом проект конкретной программы работы с определением приоритетов и конкретных программ по экологически обоснованному регулированию мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации с учетом областей общей заинтересованности в совместной работе, определенных в заявлении изготовителей мобильных телефонов;
GSM mobile telephones with worldwide access are provided for substantive staff and key mission personnel;
мобильные телефоны ГСМ, предназначенные для обеспечения мобильной телефонной связью с глобальным доступом основного персонала и ключевых сотрудников миссий;
There are more specialized applications of computing and information technology in smart machines and mobile telephones, whose defining characteristic is that they communicate with each other.
Существуют более специализированные способы применения информационных технологий и технологий обработки данных в "разумных" машинах и мобильных телефонах, определяющей характеристикой которых является способность взаимодействия друг с другом.
Participants are also kindly requested to note that mobile telephones should be either switched off or switched to “Silent” mode during the entire proceedings of the Congress.
Просьба к участникам принять также к сведению, что мобильные телефоны должны быть либо выключены, либо переключены в беззвучный режим на протяжении всей работы Конгресса.
The Mobile Phone Working Group is the operational body to the Open-ended Working Group of the Basel Convention on the environmentally sound management of end-of-life mobile telephones.
Рабочая группа по мобильным телефонам является функциональным органом Рабочей группы открытого состава Базельской конвенции по вопросам экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации.
The euro area can benefit from more widespread applications of emerging information and communications technologies, as most indicators suggest that Europe lags well behind the US in this field (except for mobile telephones).
Зона действия евро может получить существенные выгоды от более широкого применения информационных и коммуникационных технологий, хотя по большинству показателей Европа значительно отстает в этой области от США (за исключением мобильных телефонов).
The overall objective of the Mobile Phone Partnership Initiative work programme is to promote the objectives of the Convention in the area of the environmentally sound management of end-of-life mobile telephones.
Основная цель программы работы Инициативы по партнерству в области мобильных телефонов заключается в содействии достижению целей Конвенции в области экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации.
The supply of durable consumption goods to households shows that in addition to the basic durable goods, in increasing number of households one finds a computer, electrical household devices, such as dish washer, air conditioner and mobile telephones.
Снабжение домашних хозяйств товарами длительного пользования свидетельствует об увеличении количества домашних хозяйств, где в дополнение к основным товарам длительного пользования появились компьютеры и такие бытовые электроприборы, как стиральные машины и кондиционеры, а также мобильные телефоны.
Part of Hariri’s legacy was the award of quasi-monopolistic licences to cronies – for mobile telephones, for example – and the sale of government debt at highly profitable rates to local banks in which had a direct interest.
Частью наследства Харири стало предоставление квази-монополистских лицензий близким друзьям – например, на мобильные телефоны – и продажа правительственного долга по очень выгодным ценам местным банкам, в которых они имели прямой интерес.
Sensors in space, the sky, the lab, and the field, along with newfound opportunities for crowdsourcing and widespread adoption of the Internet and mobile telephones, are making large amounts of information available to those for whom it was previously out of reach.
Датчики в космосе, в небе, в лабораториях и в полевых экспериментах, а также новообретенные возможности краудсорсинга и широкого распространения Интернета и мобильных телефонов, предоставляют большой объем информации для тех, для кого информация была ранее недосягаема.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert