Exemplos de uso de "modifications" em inglês

<>
Phaser modifications are on line, sir. Настройки фазеров введены в действие, сэр.
Describe proposed building works, extensions or modifications Опишите предлагаемые работы по расширению и улучшению объекта
Modifications and suggestions are in square brackets and underlined. Поправки и предложения заключены в квадратные скобки и подчеркнуты.
A few modifications to the Kappa Tau lifestyle schedule. Несколько поправок к графику образа жизни Каппа Тау.
Important: A digitally-signed document becomes read-only to prevent modifications. Важно: документ, подписанный цифровой подписью, становится доступен только для чтения.
modifications in diet, lower levels of physical activity, and increased tobacco use. перемены в режиме питания, более низкий уровень физической активности и все большее употребление табака.
Note: These fields may change with feature modifications in Analytics for Apps. Примечание. Если мы изменим функции Analytics for Apps, эти поля также могут измениться.
At the present time, the Kelihos botnet is active and continues its malicious activities, having undergone insignificant modifications. В настоящее время слегка модифицированная бот-сеть Kelihos все еще активна и продолжает вредоносные действия.
So again, science helps us, and with the engineering too - the modifications to the car and the wheel. Наука помогает нам во всём, как и техника - машина и колёса были модифицированы.
After a file is digitally signed, the Signatures button appears, and the file becomes read-only to prevent modifications. После того как в файл будет добавлена цифровая подпись, появится кнопка Подписи, а сам файл станет доступен только для чтения.
This could include gear modifications, seasonal and area closures, or the establishment of marine protected areas where long-term measures are required. В их числе могут быть совершенствование оборудования, сезонные и зональные запреты на рыболовство или создание там, где необходимо принятие долгосрочных мер, морских заповедных зон.
The functionality is always enabled, but if your business requires no modifications to default ledger accounts, you do not have to use the functionality. Функция включена всегда, но если в компании не требуется изменять счета учета по умолчанию, использовать функцию не обязательно.
Further, modifications and alterations to the buildings have become necessary to accommodate the specialized requirements of new technologies in communications, office automation and information management. Кроме того, возникла необходимость в реконструкции и перестройке зданий, с тем чтобы они отвечали специальным требованиям, связанным с внедрением новых технологий в области связи, автоматизации делопроизводства и управления информационными потоками.
A certified copy of the written agreement or any other legal instrument between the competent authorities (Customs) and the national association as well as any modifications thereto; заверенная копия письменного соглашения или любого другого правового документа, подписанного компетентными органами (таможенными) и национальным объединением, а также любые поправки к нему;
In preparing the new edition and an electronic version of the maps, certain modifications and additions are still necessary to make the map more reliable and informative. Вместе с тем, при подготовке нового издания и электронной версии карты в нее необходимо внести некоторые исправления и дополнения, которые сделают карту более достоверной и содержательной.
Further, with new technologies in communications, office automation and information management, modifications and alterations to the buildings have become necessary to accommodate the specialized requirements of those technologies. Кроме того, возникла необходимость в реконструкции и перестройке зданий, с тем чтобы они отвечали специальным требованиям, связанным с внедрением новых технологий в области связи, автоматизации и управления информацией.
The same modifications shall apply in the case of a staff member whose spouse is a staff member of another organization participating in the United Nations common system. То же самое происходит и в случае вступления сотрудника в брак с сотрудником другой организации, входящей в общую систему Организации Объединенных Наций.
These modifications took into account the results of the work on the OECD brochure for peaches and nectarines and the views expressed at the Guildford Harmonization Meeting in June 2004. Данные поправки учитывают результаты работы над брошюрой ОЭСР на персики и нектарины, а также мнения, выраженные на совещании по согласованию, которое состоялось в Гилдфорде в июне 2004 года.
The proposed modifications of the extension procedure for ongoing country programmes responds to the call by Member States to simplify reporting requirements and limit the workload of the Executive Board. Измененные процедуры продления осуществляемых страновых программ предлагаются в ответ на призыв государств-членов упростить требования к представлению отчетности и ограничить объем рабочей нагрузки Исполнительного совета.
Therefore, the total estimated actuarial cost of the package of modifications recommended by the Board for approval by the Assembly in 2002 is 0.54 per cent of pensionable remuneration. В этой связи общие прогнозируемые актуарные расходы, связанные с осуществлением комплекса корректировок, рекомендованных Правлением для утверждения Ассамблеей в 2002 году, составляют 0,54 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.