Exemplos de uso de "money order form" em inglês
In the next window of the wizard you will see your Hardware ID and the link to the secure Order form.
В следующем окне мастера вы увидите идентификатор своего компьютера и ссылку на защищенную страницу с формой для оформления заказа.
The class action suit received an anonymous $100,000 donation four hours after he took out the money order, and left four days after that.
Истец получил анонимное пожертвование в $100,000 через четыре часа, после того, как он получил денежный перевод, и ушел через четыре дня после этого.
They said you gave me a false order form, that there's no construction in the area.
Они сказали, что вы дали мне поддельную форму и что никакой стройки здесь нет.
FinCEN receives Suspicious Activity Reports (SARs), filed by depository institutions (i.e., banks, thrifts, savings and loans, and credit unions), money services businesses (i.e., money transmitters and travellers checks and money order issuers) and broker-dealers.
ФинСЕН получает сообщения о подозрительных операциях (СПО) от депозитных учреждений (то есть банков, депозитных касс, сберегательных и кредитных союзов), денежных служб (то есть агентств по переводу денег и эмитентов дорожных чеков и денежных ордеров) и брокеров-дилеров.
Moreover, particulars of sender and recipient of a money order and subject of transaction should be on the record and legal as well.
Кроме того, данные об отправителе и получателе денежного перевода и предмете сделки должны регистрироваться и отвечать требованиям закона.
Now, this is the order form that you'll find in your room.
Это формуляр заказа, который вы найдёте в своем номере.
bid security- the deposit of cash, certified check, cashier's check, bank draft, money order, or bid bond submitted with a bid and serving to guarantee that the bidder, if awarded the contract, will execute such contract in accordance with the bidding requirements and the contract documents;
обеспечение заявки — денежная наличность, удостоверенный чек, чек кассира, банковская тратта, платежное поручение или залоговое обязательство, которые представляются вместе с заявкой и служат гарантией того, что участник торгов, если ему будет предоставлен контракт, выполнит его в соответствии с требованиями торгов и контрактной документацией;
According to article 42 of the monetary and banking Act, foreign currencies transactions and every banking operation aimed at transferring foreign exchange or money order, or transfer of local currency in and out of the country without observing Central Bank regulations is banned.
в соответствии со статьей 42 Закона о денежных и банковских операциях сделки в иностранной валюте и любая банковская операция по переводу иностранной валюты, платежное поручение или перевод местной валюты в страну и из нее без соблюдения положений Центрального банка запрещены.
Workers have options for controlling pricing, and can access various data about customers, products, and prices from the sales order form.
Работники могут контролировать ценообразование и имеют доступ к различным данным о клиентах, продуктах и ценах в форме заказа на продажу.
The posting is controlled by the fixed asset, value model, and fixed asset transaction type that are selected in the Purchase order form before the vendor invoice is posted.
Для управления разноской используются ОС, модель стоимости и тип проводки ОС, которые выбираются в форме Заказ на покупку перед разноской накладной поставщика.
This opens the Create a new release order form.
Откроется форма Создание нового заказа на использование.
In the Create sales order form, enter and modify the settings as appropriate, and then click OK.
В форме Создать заказ на продажу введите необходимые параметры и нажмите кнопку OK.
In the Purchase order form, expand the Purchase order header tab.
В форме Заказ на покупку разверните вкладку Заголовок заказа на покупку.
You must invoice update the sales order from the Sales order form.
Обновите заказ на продажу посредством накладной в форме Заказ на продажу.
Incoming flows can result from information entered on invoices that were created in the Invoice register form or the Purchase order form, from meter readings, or from manual entries.
В основе входящих потоков могут лежать сведения, введенные в накладные, которые были созданы в форме Invoice register или Заказ на покупку, а также показатели счетчиков или данные, введенные вручную.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie