Exemplos de uso de "more risky" em inglês
They actually become more risky depending on how the experimenters started.
Они в самом деле становятся более рисковыми, в зависимости от начальной точки эксперимента.
Meanwhile, if properly selected, the more risky type could significantly increase the total capital gain.
Но в то же время при правильном выборе эти наиболее рисковые инвестиции могут значительно увеличить общий прирост капитала.
Thus, during periods of expansion, when banks are eager to fund ever more risky borrowers, the reserve ratio rises, curbing potentially disruptive asset bubbles or overinvestment.
Тем самым, во время периодов расширения экономики, когда банки с готовностью кредитуют рискованных заёмщиков, коэффициент обязательного резервирования возрастает, сдерживая потенциально опасные пузыри цен на рынке активов, а также избыточное инвестирование.
That means when we're in a risk mindset - excuse me, when we're in a loss mindset, we actually become more risky, which can actually be really worrying.
Это означает, что, находясь в ситуации, когда мы настроены рискнуть, точнее, когда мы ожидаем потерь, мы действительно становимся более рисковыми, что вызывает большие опасения.
In all these cases, however, the gain in value over the years of the more conservative group of stocks should be enough to outweigh even complete loss of all funds put into the more risky type.
Во всех этих случаях приращение стоимости более консервативной группы акций будет достаточным, чтобы перевесить даже полную потерю всех фондов, помещенных в более рисковую часть.
As I, along with George P. Shultz, William J. Perry, Henry A. Kissinger, Sam Nunn, and others, pointed out five years ago, nuclear deterrence becomes less reliable and more risky as the number of nuclear-armed states increases.
Как мы вместе с Джорджем П. Шульцем, Уильямом Дж.
To some degree, as economists like Harvard’s Robert Barro and mathematicians like Benoit Mandelbrot argue, this may be because high-risk investments are in reality much more risky than the theories and math of standard finance techniques suggest.
В определенной степени, как утверждают некоторые экономисты (например, профессор Гарвардского университета Роберт Барро) и математики (например, Бенуа Мандельброт), это может объясняться тем, что инвестиции с высокой степенью риска в действительности связаны с гораздо большим риском, чем предполагают теории и математика стандартных методов финансового анализа.
A businessman with a wife, two children, a present investment worth $400,000, and an income big enough to save $10,000 per annum after taxes might put all his present $400,000 into the more conservative-type growth companies but venture the $10,000 of new savings each year on the more risky half of the investment scale.
Бизнесмен с супругой и двумя детьми, инвестировавший 400 тыс. долларов и имеющий достаточно большой доход, чтобы откладывать по 10 тыс. долларов в год, может разместить все свои 400 тысяч в более консервативный класс растущих компаний, но 10 тыс. долларов сбережений вкладывать ежегодно в более рисковую часть инвестиционного спектра.
There is still considerable opportunity for Timor-Leste to ensure that the impact of AIDS on the population, and particularly children- be it sexual transmission to teenage girls (especially by older men with a more risky sexual history), mother-to-child transmission, or the creation of a second wave of orphaned children (this time due to an epidemic of deaths of parents)- may be avoided in Timor-Leste.
У Тимора-Лешти по-прежнему есть шанс избежать распространения СПИДа среди населения, и особенно детей,- будь то в результате заражения СПИДом девочек-подростков (в частности, мужчинами более старшего возраста, входящими в группу риска), передачи инфекции от матери к ребенку или появления второй волны детей-сирот (на этот раз вследствие смерти родителей в результате эпидемии).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie