Exemplos de uso de "motor cycles theft reinsurance" em inglês
of a type of device for the illumination of rear registration plates of motor vehicles (except motor cycles) and their trailers pursuant to Regulation No. 4.
типа приспособления для освещения заднего номерного знака механических транспортных средств (за исключением мотоциклов) и их прицепов на основании Правил № 4.
When no specially designated road lane or track exists, drivers of motor cycles, bicycles or other kinds of vehicles may use the verge on the right side, appropriate to the direction of traffic direction, if it is fit for that, and if they do not obstruct other road users.
При отсутствии специально обозначенных полос движения или дорожек водители мотоциклов, велосипедов или других видов транспортных средств могут пользоваться обочиной дороги с правой стороны, соответствующей направлению движения, если она пригодна для этой цели и если они не мешают другим пользователям дороги.
For motor cycles with engine capacity equal or below 80 cc their maximum speed is limited by design to 75 km/h.
Для мотоциклов с рабочим объемом двигателя не более 80 см3 максимальная скорость ограничивается конструкцией до 75 км/ч.
Uniform provisions concerning the approval of motor cycles equipped with a positive-ignition engine with regard to the emission of gaseous pollutants by the engine.
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения мотоциклов, оснащенных двигателем с принудительным зажиганием, в отношении выделяемых двигателем выхлопных газов.
Uniform provisions concerning the approval of replacement exhaust silencing systems (RESS) for motor cycles.
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения непервоначальных сменных систем глушителей (ССГ) для мотоциклов.
of a type of front position lamps, rear position lamps, stop lamps, direction indicators and rear-registration-plate illuminating devices for mopeds, motor cycles and vehicles treated as such pursuant to Regulation No. 50
ОКОНЧАТЕЛЬНОГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВА типа подфарников, задних габаритных огней, стоп-сигналов, указателей поворота и устройств освещения заднего номерного знака для мопедов, мотоциклов и приравниваемых к ним транспортных средств на основании Правил № 50
6/Availability of rear fog lamps on motor cycles optional.
6/Наличие задних противотуманных огней на мотоциклах- факультативное.
The term " motor cycle " does not include mopeds, although Contracting Parties may, provided they make a declaration to this effect in conformity with Article 54, paragraph 2, of this Convention, treat mopeds as motor cycles for the purposes of the Convention; "
Термин " мотоцикл " не распространяется на мопеды, хотя Договаривающиеся стороны могут, при условии, что они сделают соответствующее заявление в соответствии с пунктом 2 статьи 54 настоящей Конвенции, приравнивать мопеды к мотоциклам для целей настоящей Конвенции; "
15/16 years for motor cycles from 50 to 80 cc., 18 years for motor cycles above 80 cc.
15/16 лет- для мотоциклов с объемом двигателя от 50 до 80 см3, 18 лет- для мотоциклов с объемом двигателя более 80 см3.
5/Passenger cars and motor cycles privately owned.
5 Частные пассажирские легковые автомобили и мотоциклы.
For motor cycles, use of passing lamps in daylight is mandatory.
Для мотоциклов использование огней ближнего света в дневное время обязательно.
Uniform provisions concerning the approval of front position lamps, rear position lamps, stop lamps, direction indicators and rear-registration-plate illuminating devices for mopeds, motor cycles and vehicles treated as such.
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения подфарников, задних габаритных огней, стоп-сигналов, указателей поворота и устройств освещения заднего номерного знака для мопедов, мотоциклов и приравниваемых к ним транспортных средств.
16/Mandatory for motor vehicles except motor cycles and for trailers registered for the first time after 31 December 1985.
16/Обязательное для механических транспортных средств, за исключением мотоциклов, и для прицепов, зарегистрированных впервые после 31 декабря 1985 года.
Contracting Parties may also treat as motor cycles in their domestic legislation three-wheeled vehicles whose unladen mass does not exceed 400 kg.
Договаривающиеся стороны могут также в своем национальном законодательстве приравнивать к мотоциклам трехколесные транспортные средства, масса которых без нагрузки не превышает 400 кг.
As part of its assistance to the reconstruction of Iraq, Japan decided on December 28 2004 to implement new project of 2,621 million yen, Project for Provision of Police Buses and Motor Cycles.
В качестве части своей помощи по реконструкции Ирака Япония 28 декабря 2004 года приняла решение осуществить новый проект на сумму в 2621 млн. иен — проект по предоставлению полицейских автобусов и мотоциклов.
Uniform provisions concerning the approval of front and rear position (side) lamps, stop-lamps and end-outline marker lamps for motor vehicles (except motor cycles) and their trailers.
Правило № 7.Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения подфарников, задних габаритных (боковых) огней, стоп-сигналов и контурных огней механических транспортных средств (за исключением мотоциклов) и их прицепов.
Annex 5, Chapter I, D (Braking of motor cycles), item 18 should take into account the new possibility that has been included in the Global Technical Regulation for motorcycle braking and should therefore read as follows:
В пункте 18 раздела D (Торможение мотоциклов) главы I приложения 5 надлежит отразить предусматриваемую в рамках Глобальных технических правил, касающихся тормозных систем мотоциклов, новую возможность; поэтому его следует сформулировать следующим образом:
Annex, paragraph 20- Ad Article 27 of the Convention (Special rules applicable to cyclists, moped drivers and motor cycles)
Приложение, пункт 20- к статье 27 Конвенции (Особые правила, касающиеся водителей велосипедов, велосипедов с подвесным двигателем и мотоциклов)
The values indicated are for motor cycles with engine capacity exceeding 80 cc.
Указанные значения касаются мотоциклов с рабочим объемом двигателя более 80 см3.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie