Exemplos de uso de "moved out" em inglês
Hey, Briggs and Warren moved out of camera range.
Эй, Бриггс и Уоррен пропали из поля зрения камеры.
And slowly, I moved out of that miserable state of mind.
И, медленно, я вышла из этого несчастного состояния.
I moved out here thinking that he was my soul mate.
Я переехала сюда, думая, что мы родственные души.
The records must be moved out of the virtual company before upgrade.
Записи необходимо переместить из виртуальной компании перед обновлением.
Maria Elena packed her things and moved out of Juan Antonio's house.
Мария Елена собрала вещи и уехала от Хуана Антонио.
She's moved out of a vicious cycle and into a virtuous cycle.
Она вырвалась из порочного круга в круг действенный.
Client ordered safe deposit box number 1840, moved out from Santa Monica Trust Loan.
Клиент заказал депозитную ячейку номер 1840, перемещенный из Santa Monica Trust Loan.
Many of America’s big banks moved out of the “lending” business and into the “moving business.”
Большое количество американских банков отошло от выдачи кредитов и перешло к так называемому “маневренному” бизнесу.
All of his friends have moved out of the neighborhood except for Conner and the Gilroy boys.
Все его друзья перехали отсюда, остался только Коннер и мальчики Гилроев.
But I was thinking that maybe she moved out to Hollywood and became one of those movie dogs.
Но наверное она поехала в Голливуд и стала сниматься в кино.
We moved out of the area, tried to put it all behind us, but we never could, somehow.
Мы переехали из этого района, пытался поставить все позади нас, но мы так и не смогли, почему-то.
Now, if life had originated on Europa in the ocean, it could also have moved out onto the surface.
Итак, если бы жизнь зародилась в океане Европы, она, вероятно, тоже уже могла бы выйти на поверхность.
Garcia, start working on a list of missing persons and people who moved out of the area at the time.
Гарсия, начинай составлять список пропавших без вести и переехавших из этого района в то время.
She gave up her teaching position, she moved out of her apartment on the Upper West Side into that flophouse.
Бросила должность преподавателя, переехала из своей квартиры на верхнем Вест Сайде в этот клоповник.
Note: If a voting response is moved out of the Inbox, the response is not automatically tracked in the original message.
Примечание: при перемещении ответа на голосование из папки Входящие, ответ в оригинальном сообщении не отслеживается автоматически.
It's all Jewish property, all we can hope to get from the county is that marshland Father moved out of.
Это все еврейская собственность здесь, все, что мы можем надеяться получить от гмины - это болота, которые отец нам оставил.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie