Exemplos de uso de "multinational companies" em inglês
Singapore's economy was built on investment by multinational companies.
Экономика Сингапура была выстроена на инвестициях многонациональных компаний.
Now of course, this doesn't come naturally to multinational companies.
Но конечно же, это не происходит само собой это не свойственно для транснациональных корпораций.
Individuals in developing countries, for example, are now able to work for multinational companies.
Например, работники из развивающихся стран могут работать в многонациональных компаниях.
Do multinational companies, international non-governmental organizations, and multilateral lenders really understand local needs?
Способны ли многочисленные международные негосударственные организации, международные компании и кредиторы понять местные нужды?
Dollar strength remains a major risk for multinational companies, especially computer service providers like IBM.
Сила доллара по-прежнему остается основным риском для многонациональных компаний, особенно для провайдеров в области информационных технологий, как например IBM.
But in countries like South Africa, Namibia, and Zimbabwe, multinational companies may look very different.
Но в таких странах, как Южная Африка, Намибия и Зимбабве, многонациональные компании могут производить совершенно иное впечатление.
The gaps are most obvious where people from different countries work together, as in many multinational companies.
Такой разрыв особенно ощутим, когда люди из разных стран работают вместе, как например, во многих многонациональных компаниях.
That said, multinational companies can take several steps to further their LGBT inclusion strategies on a global scale.
Тем не менее, многонациональные компании могут предпринять ряд шагов для достижения в своих стратегиях включения ЛГБТ в мировой масштаб.
Multinational companies increasingly treat Asia as a single economic space, at least as far as production is concerned.
Международные компании всё чаще рассматривают Азию как единое экономическое пространство, по крайней мере в тех случаях, когда речь идёт о прозводстве.
Tax avoidance by multinational companies is draining developing-country incomes, limiting their ability to invest in education and infrastructure.
Уклонение от налогов транснациональных корпораций снижает доходы развивающихся стран, уменьшая их инвестиционные возможности в развитии образования и инфраструктуры.
Second, sensible tax reforms, such as an amnesty for multinational companies that repatriate foreign profits, will finally become law.
Во-вторых, разумные налоговые реформы, такие как амнистия для многонациональных компаний, что репатриируют иностранную прибыль, наконец, станет законом.
This partnership between foreign multinational companies and Singapore’s government has indeed raised the living standards of the majority.
Сотрудничество иностранных многонациональных компаний и правительства Сингапура действительно привело к повышению уровня жизни большей части населения.
On the other side were U.S. multinational companies and exporters, which favored a more cautious and less antagonistic approach.
С другой стороны были американские многонациональные компании и экспортеры, которые выступали за более осторожный и менее антагонистический подход.
Economists and pundits can preach for all eternity about the many ways that multinational companies make coffee pickers in Guatemala happier.
Экономисты и ученые могут проповедовать на веки вечные о многих способах, с помощью которых многонациональные компании делают сборщиков кофе в Гватемале более счастливыми.
Allowing multinational companies to repatriate overseas profits without paying additional US tax would also bolster investment and job creation at home.
Разрешив транснациональным корпорациям репатриацию зарубежных доходов без уплаты дополнительных налогов в США, правительство также стимулировало бы инвестиции и создание рабочих мест внутри страны.
In the cyber world, the EU is setting the global standards for privacy protection, which US and other multinational companies cannot ignore.
В кибер-мире, ЕС определяет глобальные стандарты по защите частной жизни, которые США и другие многонациональные компании не могут игнорировать.
Finally, multinational companies that had moved some operations to China from the United States or other high-wage countries are now moving back.
Наконец, многонациональные компании, которые перенесли некоторые операции в Китай из США и других стран с высокой заработной платой, в настоящее время возвращаются.
One alternative to conventional regulation is to mobilize public pressure on multinational companies to adopt voluntary codes of conduct for their global operations.
Вместо применения традиционных нормативных актов можно, например, побудить общественность оказать давление на многонациональные компании и заставить последние добровольно принять “кодекс чести”, действующий при проведении глобальных операций.
It was suggested that multinational companies who required their staff to be bilingual should be included in the list of employers to be surveyed.
Предлагалось включить в перечень нанимателей, являющихся предметом обследования, многонациональные компании, которые требуют от своих сотрудников знания двух языков.
The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies.
Проблема в недостатке доверия, недостатке уверенности, недостатке партнёрства между неправительственными организациями, активистскими группами, организациями гражданского общества, и транснациональными кампаниями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie