Exemplos de uso de "namely" em inglês
Namely, that technology is enabling trust between strangers.
Если быть точнее, эта технология устанавливает доверие между незнакомыми людьми.
But what it needs most, namely government, it is denied.
Но то, в чем регион нуждается больше всего – правительство –, ему отказывают.
NB: The international treaties mentioned in paragraph 1 include namely:
NB: В пункте 1 упомянуты следующие международные договоры:
namely, that fingers are a very, very high-resolution input medium.
то, что палец является инструментом ввода информации с очень и очень высоким разрешением.
Namely, that when they cast bells, they write inscriptions on them.
Когда отливают колокола, на них пишут посвящения.
Or you can be transcendental future: namely, life begins after death.
А еще вы можете быть направлены на запредельное будущее, когда всё главное - после смерти.
Namely, depressed economies are often accompanied by anti-immigrant sentiment and legislation.
Депрессия в экономике зачастую сопровождается ростом антииммигрантских настроений и ужесточением иммиграционного законодательства.
If that didn't work, we had other effective means, namely castor oil.
Если это не помогало, было другое средство - касторовое масло.
The agenda was as adopted at the first part of its session, namely:
Повестка дня Рабочей группы была утверждена в ходе первой части ее сессии и включала следующие пункты:
Namely, the extent to which you have one of these biased time perspectives.
А точнее, играет роль степень предвзятого использования некоторых ориентаций во времени.
Investors are back to worrying about the financial sector again, namely Deutsche Bank in Germany.
Инвесторы снова испытывают беспокойство по поводу финансового сектора, в частности Deutsche Bank.
And they don't perceive even those as what they really are, namely electrical crackles.
И мозг не воспринимает, чем на самом деле являются нервные импульсы - то есть, электрические разряды.
Namely, fewer than 50 friends, and fewer than 26 friends on Internet Explorer 8 or below.
Если быть точнее — не более 50 друзей, а для Internet Explorer 8 и более ранних версий — не более 26.
Likewise, some volcanic eruptions, namely those that produce lots of sulfur, can cool the earth significantly.
Также, некоторые извержения вулканов, в особенности те из них, которые сопровождаются выбросом большого количества серы, могут значительно охладить Землю.
What happens to these workers next is a concern for somebody else – namely, the state – to address.
Что происходит с этими работниками дальше – забота кого-то другого, а точнее говоря, государства.
But it would at least head off one danger, namely the urge to accumulate even more reserves.
Но это, как минимум, обойдёт стороной одну угрозу - необходимость аккумуляции ещё большего количества резервов.
Some of these substances can cause death upon exposure, namely through extreme heat and carbon monoxide poisoning.
Воздействие некоторых из этих веществ может привести к смерти, в частности в результате мощного теплового воздействия и отравления моноокисью углерода.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie