Exemplos de uso de "national tax service" em inglês

<>
If you're located outside of Japan, you're responsible for charging, remitting, and reporting on any JCT on your sales to users based in Japan to the Japanese tax authority National Tax Agency. Если вы находитесь за пределами Японии, вы несете ответственность за начисление, уплату и предоставление Государственной налоговой комиссии Японии отчетности в отношении японского потребительского налога с ваших продаж пользователям из Японии.
The coal industry, led by the governor of the Donetsk region and the head of the Tax Service (!) Угольная отрасль, возглавляемая руководителем Донецкой области и руководителем налоговой службы (!)
Aside from the usual efficiency arguments, it is just going to become increasingly difficult and costly to maintain complex and idiosyncratic national tax arrangements. Помимо обычных аргументов в пользу экономической эффективности, просто будет все труднее и дороже поддерживать сложные и своеобразные федеральные налоговые меры.
This setup can be especially useful if you do not use an independent tax service to provide sales tax rates. Эта настройка может быть особенно полезна, если вы не используете независимую службу налогов для получения ставок налога.
But this doesn't mean that EU companies are condemned to live with 25 different national tax systems. Но это не означает, что компании ЕС вынуждены жить с 25 разными национальными налоговыми системами.
Tax service Служба налогообложения
It would be better to improve financial-market regulation directly and let national tax systems handle banks' income like that of any other industry. Лучше было бы усовершенствовать регулирование финансового рынка напрямую и позволить национальным налоговым системам обращаться с банковской прибылью так же, как с прибылью любой другой индустрии.
In accordance with federal tax service requirements, and changes in the rules for maintaining ledgers of received and issued invoices, purchases, and sales in VAT estimates, the facture printing forms that are issued by tax agents must contain specific information on the specified lines and in the specified columns of the report. В соответствии с требованиями Федеральной налоговой службы и изменениями в правилах ведения главных книг учета принятых и выпущенных накладных, покупок и продаж в оценках НДС формы печати счетов-фактур, которые выдаются налоговыми агентами, должны содержать определенные сведения в конкретных строках и в конкретных столбцах отчета.
In this struggle, the mandarins are aligning themselves with the DPJ, at least to the general public’s eye, because it has proposed merging the Social Security Agency with the National Tax Agency, a move that would ensure government jobs for the former’s employees. В этой борьбе чиновники действуют сообща с ДПЯ; по крайней мере, так кажется обычным людям, потому что эта партия предложила объединить службу социального обеспечения с национальной налоговой службой, что обеспечит бывшим работникам посты в государственных компаниях.
The CRS thus expands the scope of global, cross-border cooperation among national tax authorities. CRS расширяет масштаб глобальной, трансграничной кооперации национальных налоговых органов.
Many of us work for or hold stock in commercial organizations that seem to pay scant regard to national tax or regulatory authorities. Многие из нас работают или владеют акциями коммерческих организаций, которые, как кажется, уделяют крайне мало внимания национальным налогам или регулирующим органам.
Addressing inequality requires greater redistribution through national tax systems, together with enhanced programs for adult education, presumably making heavy use of new technologies. Устранение неравенства требует большее перераспределение доходов через национальные налоговые системы, вместе с расширением программ образования для взрослых, и интенсивное использование новых технологий.
National tax systems should “dedicate” to Europe the revenue from one particular tax. Национальные налоговые системы должны "отдать" Европе доход от одного определенного налога.
National tax policies will also need to be tweaked, to prevent discrimination against Islamic financial instruments. Налоговую политику также следует скорректировать для недопущения дискриминации исламских финансовых инструментов.
The solidarity contribution is to be introduced by establishing or raising existing airport taxes and charges since collection costs are minimal, and national tax sovereignty is not affected. Налог солидарности должен вводиться путем внедрения или повышения существующих аэропортных налогов и сборов, поскольку в этом случае расходы по сбору будут минимальными, а принципы национального налогового суверенитета не будут нарушаться.
With regard to streamlining the interim adjustment procedure, the representative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) indicated that his organization had faced an appeal from staff seeking retrospective application of tax changes introduced in the host country in a situation where the host country announced national tax levels for past periods. Что касается упорядочения процедуры промежуточной корректировки, то представитель Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) отметил, что в его организации персонал подал апелляцию, требуя ретроактивного применения изменений в налогах, произведенных в стране пребывания, в связи с тем, что в этой стране уровни национальных налогов объявляются за прошедшие периоды.
This Fund was established under the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955 to equalize the net pay of all staff members whatever their national tax obligations. Этот Фонд был учрежден в соответствии с резолюцией 973 (X) Гене-ральной Ассамблеи от 15 декабря 1955 года для уравнивания чистых выплат сотрудникам, независимо от их национального налогообложения.
KEP- National Tax Payer Registration Database KEP KEP- Национальная база регистрации налогоплательщиков KEP
Similarly, the amount expected to be reimbursed for national tax on the emoluments of members from the Tribunal could be added to common costs, which are currently included in the budget line “Annual allowances” under section 1, “Judges”, or a separate budget line could be established for this purpose under section 1, “Judges”. Расчетную же сумму на возмещение национальных налогов, уплачиваемых с получаемого от Трибунала вознаграждения членами Трибунала, можно было бы проводить по общим расходам, которые в настоящее время включаются в бюджетную статью «Годовые оклады» по разделу 1 «Судьи», или же по специально созданной для этого отдельной бюджетной статье в том же разделе 1.
The Tax Equalization Fund was established under the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955 to equalize the net pay of all staff members whatever their national tax obligations. Фонд уравнения налогообложения персонала был учрежден в соответствии с положениями резолюции 973 (X) Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1955 года для уравнения чистой оплаты всех сотрудников, вне зависимости от их обязательств в отношении национального налогообложения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.