Beispiele für die Verwendung von "nationalist" im Englischen
But a nationalist backlash doomed Yeltsin's efforts.
Но последующий националистический откат обрёк усилия Ельцина на провал.
Likewise, a victory for the far-right nationalist Le Pen next spring would signal France’s rejection of Europe.
Аналогичным образом, победа крайне правой националистки Ле Пен следующей весной сигнализировала бы о неприятии Францией Европы.
Initially, fascism was a nationalist, anti-capitalist movement.
Изначально фашизм был националистическим, антикапиталистическим движением.
So Koštunica and Djindjic cannot seek allies in the nationalist camp.
Поэтому Коштуница и Джинджич не могут искать сторонников в лагере националистов.
The nationalist trend has continued unabated ever since.
С этих пор, националистические тенденции продолжаются.
The nationalist warhorse Zhirinovskiy looks old and lifeless compared to Rogozin.
Горластый националист Жириновский выглядит старым и безжизненным по сравнению с Рогозином.
His position in the nationalist opposition was weak.
Его положение в националистической оппозиции было слабым.
Koestler himself, a proud and loyal British citizen, remained a lifelong Hungarian soccer nationalist.
Кестлер, который сам был гордым и лояльным гражданином Великобритании, всю жизнь оставался венгерским футбольным националистом.
Nationalist groups in Western democracies are not subjugated people.
Националистические группы в западных демократиях не покорили людей.
(Joseph Stalin was actually a Soviet nationalist who also denounced Jews as rootless cosmopolitans.)
(Иосиф Сталин был на самом деле советским националистом, который также считал евреев безродными космополитами.)
A boycott would merely provoke nationalist hostility in China.
Бойкот просто вызовет националистическую враждебность в Китае.
Saad Eddin Ibrahim is a liberal: he is also a staunch Egyptian and Arab nationalist.
Саад Эддин Ибрахим - либерал, а также верный своим принципам египетский и арабский националист.
Nor were his conservative, nationalist, and pro-American credentials damaged.
Не был также запятнан и его консервативный, националистический и проамериканский мандат.
Yet Turkey now faces three foes on its southern border: Assad, ISIS, and nationalist Kurds.
Однако эта страна сейчас столкнулась с тремя противниками на южных границах – Асад, ИГИЛ и курдские националисты.
But now the nationalist bug has infected the EU itself.
Но сегодня националистический вирус заразил и сам ЕС.
Nationalist "white terror" continued even after Chiang Kai-shek and his armies escaped to Taiwan.
"Белый террор" националистов продолжался даже после бегства Чан Кай-Ши со своей армией на Тайвань.
Yet, as Macron proves, not all populism need be nationalist.
Но, как доказал Макрон, не всякий популизм обязательно должен быть националистическим.
He is not a nationalist like France's Le Pen; he is neither rightist nor leftist.
Он также и не националист вроде Ле Пена во Франции. Он не правый, и не левый.
And foreign intervention in the French Revolution only fanned nationalist flames.
А иностранная интервенция в Французской революции только зажгла националистическое пламя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung