Exemplos de uso de "neonatal" em inglês

<>
Double board certified neonatal surgeons aren't exactly walking the streets, Montgomery. Дважды дипломированных гинекологов на улице не встретишь, Монтгомери.
Burkina Faso implemented a system of cost-sharing for delivery, obstetric and neonatal care to increase women's use of health services. Буркина-Фасо ввела у себя систему долевой оплаты услуг по родовспоможению, акушерской и послеродовой помощи в целях расширения охвата женщин этими услугами.
Mortinatality (stillborn) in 2001 amounted to 4,7 % which, together with the earlier neonatal mortality (5,5 %), gives the rate of prenatal mortality of 10,2 %. Перинатальная смертность (мертворождаемость) составила в 2001 году 4,7 процента, что совместно с ранней детской смертностью (5,5 процента) дает уровень антенатальной смертности в размере 10,2 процента.
Among these issues are child labour, early childhood development, children with disabilities, the growing phenomenon of children living in the streets, neonatal deaths and HIV/AIDS. К числу таких вопросов относятся детский труд, развитие детей в раннем возрасте, дети-инвалиды, распространяющееся явление детей, живущих на улицах, смертность в дородовой период и ВИЧ/СПИД.
Inadequate transport services for referral purposes of pregnant women and shortage of trained personnel in dispensaries, MCH clinics and health centres, also contribute to high Maternal and Neonatal Mortality. Ненадлежащие транспортные услуги по вызовам к беременным женщинам и нехватка квалифицированного персонала в диспансерах, клиниках матери и ребенка и медицинских центрах также являются одной из причин высокой материнской и младенческой смертности.
Republic Act No. 6972, Barangay Health Total Development and Protection of Children Act, stipulates a referral and health care system at the village level for pregnant mothers, delivery of infants, and neonatal care. Республиканский закон № 6972, Закон барангаев об общем развитии системы здравоохранения и защите детей, предусматривает создание на уровне деревень лечебно-диагностических медицинских учреждений для ухода за беременными, принятия родов и послеродового ухода.
UNICEF's Health and Nutrition Programme included the “Women's Health Project” which, beside upgrading the Obstetrics and Neonatal Units in four Government-operated hospitals, provided more than 140 doctors and nurses with training. В рамках программы в области здравоохранения и питания ЮНИСЕФ осуществлялся «Проект в области охраны здоровья женщин», который, помимо модернизации дородовых и послеродовых отделений четырех государственных больниц, предусматривал осуществление профессиональной подготовки более чем 140 врачей и медицинских сестер.
Access to basic emergency obstetric care, the main determining factor for improved maternal and neonatal survival remains extremely low at 5.1 per cent nationally, compared to the United Nations recommended minimum rate of 15 per cent. Доступ к базовой неотложной акушерской помощи, являющейся решающим фактором в сокращении материнской и младенческой смертности, остается в Уганде на чрезвычайно низком уровне и составляет 5,1 процента по сравнению с рекомендованным Организацией Объединенных Наций минимумом в размере 15 процентов.
The dangers of the continued large food shortages are of particular concern for mothers and young children, with many regions showing a causal cycle of poor maternal nutrition, low weight gain during pregnancy, low birth weight and resulting poor immunity and high infection and neonatal mortality rates. Дальнейшая острая нехватка продовольствия имеет особенно опасные последствия для матерей и маленьких детей, а во многих районах возникает порочный круг: будущие матери плохо питаются и не набирают нужного веса в период беременности, дети рождаются с недостаточным весом, а это ведет к тому, что у них плохой иммунитет, высокая заболеваемость и высокая смертность в младенческом возрасте.
Substantial progress has been made in improving children's health and nutritional conditions: immunization levels are at 98 per cent; neonatal tetanus and polio have been eradicated; measles cases and deaths have dropped to zero; use of oral rehydration therapy is at 85 per cent; all target hospitals have been declared mother- and baby-friendly; and the malnutrition rate for children under the age of one is 1.1 per cent. Значительные успехи достигнуты в улучшении здоровья детей и ситуации в области питания: уровень иммунизации составляет порядка 98 процентов; искоренены послеродовой столбняк и полиомиелит; число заболеваний корью и смертность от этого заболевания были сведены к нулю; использование орально регидрационной терапии составляет 85 процентов; все целевые больницы объявлены педиатрическими для матерей и детей; и уровень недоедания среди детей в возрасте одного года составляет 1,1 процента.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.