Exemplos de uso de "net requirements" em inglês

<>
On the Plan tab, in the Requirements group, click Net requirements. На вкладке План в группе Требования нажмите кнопку Чистые потребности.
In the Net requirements form, you can view requirements by using a period template. В форме Чистые потребности можно просмотреть требования с помощью шаблона периода.
On the Plan tab, click Net requirements to view the results of the master scheduling. На вкладке План щелкните Чистые потребности для просмотра результатов сводного планирования.
You can run master scheduling to calculate net requirements for items to fulfill actual demand. Сводное планирование выполняется для расчета чистых потребностей в номенклатуре с целью удовлетворения фактического спроса.
After you run master scheduling, you can view the calculated requirements in the Net requirements form. После выполнения сводного планирования можно просмотреть рассчитанные требования в форме Чистые потребности.
Static plan – The master scheduling calculation uses the current data to generate a net requirements plan. Статический план — при расчете сводного плана используются текущие данные для формирования плана чистых потребностей.
Dynamic plan – This plan starts with the same net requirements plan that was generated by master scheduling. Динамический план. Этот план создается на основе того же плана чистых потребностей, который создается компонентом сводного планирования.
In the Net requirements form, click the Period tab to view the requirements by using the format of the period template that you selected. В форме Чистые потребности щелкните вкладку Период, чтобы просмотреть требования с помощью формата выбранного шаблона периода.
Net requirements (form) Чистые потребности (форма)
Table 7 Summary of net resource requirements, by project (at current rates) Таблица 7 Резюме чистых потребностей в ресурсах с разбивкой по проектам (по текущим расценкам)
In addition, he understood that unforeseen and extraordinary expenses arising from, inter alia, safety and security and counter-terrorism activities represented around 40 per cent of the net additional requirements. Кроме того, он понимает, что непредвиденные и чрезвычайные расходы, в частности, из-за мер по укреплению безопасности и охраны и мероприятий по борьбе с терроризмом составляют около 40 процентов чистой суммы дополнительных потребностей.
In view of the foregoing, it is proposed to accommodate the net post and non-post requirements of the Peacebuilding Support Office, within the overall resources approved for the biennium 2006-2007, through the utilization of the provision for special political missions appropriated under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2006-2007. С учетом вышесказанного предлагается покрывать связанные и не связанные с должностями чистые потребности Управления по поддержке миростроительства за счет общих ресурсов, утвержденных на двухгодичный период 2006-2007 годов, с использованием ассигнований на специальные политические миссии, предусмотренных разделом 3 «Политические вопросы» бюджета по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов.
For 2007/08, the provision for common staff costs includes an amount corresponding to 8 per cent of net salaries to meet the requirements for the Organization's unfunded liability arising from the after-service health insurance scheme. На 2007/08 финансовый год ассигнования на общие расходы по персоналу включают сумму в размере 8 процентов от объема чистых окладов, предназначающуюся для покрытия потребностей организации в связи с необеспеченными обязательствами по медицинскому страхованию на период после окончания службы.
“Views were divided on the proposal to reduce to 5 kg (from 50 kg) the net mass of explosives that triggered the supervision requirements of Chapter 8.4. " По поводу предложения уменьшить до 5 кг (вместо 50 кг) массу нетто взрывчатых веществ, после превышения которой применяются положения главы 8.4, касающиеся наблюдения, мнения разделились.
Since all States but one were assessed on the net budget while the budget itself was presented in terms of gross requirements, the budget was misleading and overstated the resources required. Поскольку взносы всех государств, за исключением одного, устанавливаются на основе чистого объема бюджета, в то время как сам бюджет представляется исходя из валовых потребностей, бюджетные цифры вводят в заблуждение и отражают завышенную сумму требуемых ресурсов.
The management tools have similar operating system, .NET Framework, and Windows Management Framework (Windows PowerShell) requirements as an Exchange server. Требования средств управления к операционной системе, .NET Framework и Среда управления Windows Management Framework. (Оболочка Windows PowerShell) такие же, как и у сервера Exchange Server.
In lieu of providing for these costs under the special expense section of the regular budget and under the support accounts for extrabudgetary funds and peacekeeping operations, a charge of 5.6 per cent, 1.2 per cent and 1.5 per cent, respectively, could be applied against net salaries of these funding sources to generate sufficient funds for pay-as-you-go requirements. Вместо того чтобы предусматривать эти расходы в разделе «Специальные расходы» регулярного бюджета и вспомогательных счетах внебюджетных средств и операций по поддержанию мира, можно установить сбор в размере, соответственно, 5,6 процента, 1,2 процента и 1,5 процента от чистых окладов с целью получения достаточных средств для покрытия потребностей распределительной системы.
For all classes: in each package for direct sale to the consumer not exceeding 1 kg net weight, one bunch weighing less than 75 g is allowed to adjust the weight, provided the bunch meets all other requirements of the specified class. Для всех сортов: в каждой упаковке, которая непосредственно поступает в продажу потребителей и чистый вес которой не превышает 1 кг, для выравнивания веса допускается наличие одной грозди весом менее 75 г при условии, что эта гроздь отвечает всем остальным требованиям для соответствующего сорта. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ТОВАРНОГО ВИДА ПРОДУКЦИИ
in each package for direct sale to the consumer not exceeding 1 kg net weight, one bunch weighing less than 75 g is allowed to adjust the weight, provided the bunch meets all other requirements of the specified class. в каждой упаковке, которая непосредственно поступает в продажу потребителей и чистый вес которой не превышает 1 кг, для выравнивания веса допускается наличие одной грозди весом менее 75 г при условии, что эта гроздь отвечает всем остальным требованиям для соответствующего сорта. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ТОВАРНОГО ВИДА ПРОДУКЦИИ
For all classes: In each package for direct sale to the consumer not exceeding 1 kg net weight, one bunch below the required minimum weight is allowed to adjust the weight indicated, provided the bunch meets all other requirements for the specified class. Для всех сортов: В каждой предназначенной для прямой продажи потребителю упаковке, вес нетто которой не превышает 1 кг, для обеспечения установленного веса упаковки допускается наличие одной грозди меньше требуемого минимального веса, при том условии, что она отвечает всем остальным требованиям для указанного сорта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.