Exemplos de uso de "newborn child" em inglês

<>
A female employee is entitled to a maternity leave for 28 weeks in connection with childbirth and care for the newborn child; a female employee who has given birth to two or more children is entitled to 37 weeks'maternity leave. Работающая женщина имеет право на отпуск по беременности и родам продолжительностью 28 недель в связи с рождением ребенка и уходом за новорожденным; женщина, у которой рождается двое или более детей, имеет право на отпуск по беременности и родам продолжительностью 37 недель.
Since 1995, the new WHO criteria have been introduced in Armenia, according to which a newborn child is considered live-born, irrespective of the child's gestational age, if the following are observed after birth: respiratory effort, heartbeat, umbilical cord pulsation or movement of voluntary muscles. С 1995 года в Республике Армении внедрены новые критерии ВОЗ, согласно которым живорожденным считается новорожденный, независимо от его гестационного возраста, если после рождения зафиксирован: или дыхательный акт, или сердцебиение, или пульсация пуповины, или мышечные движения.
Republic Act 8187, or the Paternity Leave Act of 1996, provides every married male employee in the private and public sectors seven days paid leave if his legitimate spouse has delivered a child or suffered a miscarriage, to allow him to lend support to her in her period of recovery and in nursing the newborn child. Республиканский закон 8187 или Закон 1996 года об отпуске для отцов предусматривает, что каждый женатый мужчина, работающий в частном или государственном секторе, имеет право на семидневный оплачиваемый отпуск в случае рождения его законной супругой ребенка или же выкидыша с тем, чтобы он мог поддержать свою жену в период восстановления ее здоровья или же ухода за новорожденным.
Key factors that have accelerated coverage are greater integration of paediatric HIV into adult treatment centres and maternal and newborn child services; increased HIV testing of sick children in hyper-endemic countries; scaled-up use of dried blood spots for early HIV testing; and reductions in price, and improvement in availability and dosage options, for paediatric antiretrovirals. Ключевыми факторами, способствующими росту охвата, являются оказание услуг по лечению ВИЧ-инфицированных детей в медицинских центрах для взрослых и центрах матери и ребенка; увеличение масштабов тестирования на ВИЧ больных детей в странах, где эпидемия этого заболевания приобрела огромные масштабы; более широкое применение методики анализа высушенной крови для своевременного тестирования на ВИЧ; а также удешевление, увеличение доступности и дозировки антиретровирусных препаратов для детей.
Ms. Lăudatu (Romania), responding to questions concerning paternity leave, described a 1997 law granting two years'leave to either parent to care for a newborn child and a 1999 law granting the father five days'paid paternity leave after the birth of a child, or, in the event of the mother's death, the full period of maternity leave. Г-жа Лэудату (Румыния), отвечая на вопросы, касающиеся отпуска отцам по уходу за ребенком, рассказывает о законе 1997 года, в соответствии с которым любому из родителей предоставляется двухгодичный отпуск по уходу за новорожденным, и о законе 1999 года, в соответствии с которым отцу предоставляется пятидневный оплачиваемый отпуск по уходу после рождения ребенка или, в случае смерти матери, отпуск на весь период, предусматриваемый отпуском по беременности и родам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.