Exemplos de uso de "nitrogen oxide" em inglês

<>
This is reasonable, since the decreases in ammonia and nitrogen oxide emissions are similar on the European scale. Это объяснимо, поскольку в европейском масштабе уровни сокращения выбросов аммония и оксидов азота одинаковы.
Not only the carbon monoxide, hydrocarbon and nitrogen oxide emissions but also the particulate pollutant emissions from vehicles equipped with compression-ignition engines are recorded. Измеряются не только уровень выбросов моноксида углерода, углеводородов и окислов азота, но и выбросов загрязняющих частиц из транспортных средств, оснащенных двигателем с воспламенением от сжатия.
Global atmospheric concentrations of CO2, methane and nitrogen oxide have increased markedly as a result of human activities. Концентрация углекислого газа (CO2), метана и оксида азота в глобальной атмосфере заметно возросла в результате деятельности человека.
As a result, the review teams can only focus on the key emission sources of the main pollutants (nitrogen oxide, sulphur dioxide, carbon monoxide, ammonia, NMVOCs and PM). Поэтому группы экспертов могут сосредоточить свое внимание лишь на ключевых источниках выбросов основных загрязнителей (окислов азота, двуокиси серы, окиси углерода, аммиака, НМЛОС и ТЧ).
According to research, the emissions released from flaring contain more than 250 toxic compounds including sulphur dioxide, benzene, nitrogen oxide and toluene. Согласно исследованиям, в выбросах от факельного сжигания содержится более 250 токсичных соединений, включая двуокись серы, бензол, оксид азота и толуол.
In 1997, there were intensive discussions on ship's garbage and atmospheric pollution, and in 1997-1998 ICS helped draw up a garbage management plan for ships and measures to reduce sulphur and nitrogen oxide emissions. В 1997 году проводилось активное обсуждение вопросов, касающихся судового мусора и атмосферного загрязнения, а в 1997-1998 годах МПС способствовала разработке плана удаления мусора и отходов с судов и проводила важные мероприятия по сокращению объемов выброса серы и окислов азота.
With regard to large combustion installations, nitrogen oxide reduction targets have been set for existing installations, and limit values established for new installations. Что касается крупных установок сжигания, то целевые показатели сокращения выбросов оксидов азота были установлены в отношении существующих установок, а предельные значения- в отношении новых установок.
During its fifty-sixth session, in July 2007, the Committee noted the progress that had been made concerning volatile organic carbons emissions, the development of nitrogen oxide (NOx) regulations for new engines, economic instruments to reduce emissions, sulphur and particulate matter emissions, and non-cargo ozone-depleting substances. На своей пятьдесят шестой сессии в июле 2007 года Комитет отметил прогресс, достигнутый в том, что касается выбросов летучих органических углеродов, разработку правил по окислам азота (NOx) для новых двигателей, экономических механизмов для сокращения выбросов серы, твердых частиц и озоноразрушающих веществ, не являющихся грузом.
It is projected that the volume of air pollutants (e.g., TSP, Particulate Matter, Sulfur Oxide, Nitrogen Oxide) will continue to increase due to increasing industrial activity, traffic and the number of vehicles plying the streets including the many smoke-belching public utility vehicles. По прогнозам, объем выбросов загрязнителей воздуха (например, твердых частиц, оксида серы, оксида азота) будет расти в связи с расширением промышленной деятельности, увеличением перевозок и числа автомобилей на улицах, включая большое количество автомобилей коммунальных служб, сильно загрязняющих атмосферу.
But, as the conservative author David Frum notes, over the last two decades, the US has experienced a swift decline in crime, auto fatalities, alcohol and tobacco consumption, and emissions of sulfur dioxide and nitrogen oxide, which cause acid rain – all while leading an Internet revolution. Но, как отмечает писатель консерватор Давид Фрум, в течение последних двух десятилетий, США пережили стремительный спад преступности, автомобильных аварий со смертельным исходом, потребления алкоголя и табака, и выбросы диоксида серы и оксида азота, которые вызывают кислотные дожди – и все это время управляли интернет-революцией.
CEIP also prepared data sets of the main pollutants (sulphur dioxide (SO2), nitrogen oxide (NOx), carbon monoxide (CO), non-methane volatile organic compounds (NMVOCs), ammonia (NH3), particulate matter (PM)-coarse and PM2.5) for modellers based on the gridding system developed by the Meteorological Synthesizing Centre-West (MSC-W). ЦКПВ также подготовил наборы данных об основных загрязняющих веществах (диоксид серы (SO2), оксиды азота (NOx), моноксид углерода (CO), неметановые летучие органические соединения (НМЛОС), аммиак (NH3), твердые частицы (ТЧ) крупнодисперсные и ТЧ2,5) для составителей моделей на основе системы привязки к сетке, разработанной Метеорологическим синтезирующим центром- Запад (МСЦ-Запад).
The 1986 Air Pollution Control Strategy covers sulphur dioxide, nitrogen oxides and VOCs. Стратегия борьбы с загрязнением воздуха 1986 года охватывает диоксид серы, оксиды азота и ЛОС.
They concerned noise, land use, and emissions of carbon dioxide, nitrogen oxides, volatile organic compounds, and particulates. Они касаются следующих параметров: шум, землепользование и уровень выбросов двуокиси углерода, окислов азота, летучих органических соединений и твердых частиц.
Nitrogen oxides” means nitric oxide and nitrogen dioxide, expressed as nitrogen dioxide (NO2); " Оксиды азота " означает окись азота и диоксид азота, выраженные в виде диоксида азота (NО2);
2/Use the technical annex to the Nitrogen Oxides Protocol relating to best available technologies (BAT) as a reference. 2 В качестве справочного пособия просьба использовать техническое приложение к Протоколу по окислам азота, касающееся наилучших имеющихся технологий (НИТ).
Nitrogen oxides (NOX) means nitric oxide and nitrogen dioxide, expressed as nitrogen dioxide (NO2); " Оксиды азота " (NOX) означает окись азота и диоксид азота, выраженные в виде диоксида азота (NO2);
The sensitivity of the model ozone concentrations to nitrogen oxides control varied across Europe and paralleled the [O3]/[NOy] indicator ratios. Чувствительность смоделированных концентраций озона к ограничению выбросов окислов азота варьировалась в масштабах Европы и следовала поведению отношения индикаторных соединений [O3]/[NOy].
The mass flux and mass concentration of nitrogen oxides are expressed as nitrogen dioxide (C). Поток и концентрация массы оксидов азота выражается в эквиваленте диоксида азота (С).
the concentrations of hydrocarbons, carbon monoxide, nitrogen oxides and carbon dioxide in the sample of diluted exhaust gases contained in bag (s) A. концентраций углеводородов, моноксида углерода, окислов азота и двуокиси углерода в пробе разреженных газов, находящихся в камере (камерах) A.
The only byproducts of gas combustion are carbon dioxide, water, and small amounts of nitrogen oxides. Субпродуктами горения газа являются углекислый газ, вода и небольшое количество оксидов азота.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.