Exemplos de uso de "nitrous vapours" em inglês

<>
I'm also gonna need a nitrous system. Еще нужна нитро система.
It doesn't take a genius to know that short circuit plus gas vapours equals not good. Не нужно быть гением, чтобы знать, что короткое замыкание плюс пары бензина не равны чему-то хорошему.
I swear to God I'm gonna hit my nitrous. Я клянусь, что сейчас включу форсаж.
So instead of working with liquids and solids, his breakthrough was to use the densities of gases and vapours to measure the atomic weights of single atoms. Таким образом, вместо того, чтобы работать с жидкостями и твердыми телами, его прорывом было использование плотностей газов и пара для измерения атомных весов единичных атомов.
Hold on, I think I saw a nitrous set-up in there. Подожди, мне кажется я видела азотную установку там.
No time for the vapours. На разговоры нет времени.
Carbon dioxide and nitrous oxide with 0.75 g of this gas per cm3 are at room temperature in the liquid state and therefore listed with the classification codes 2A and 2O. Диоксид углерода и гемиоксид азота весом 0,75 г этого газа на см3 содержатся при комнатной температуре в жидком состоянии и по этой причине перечисляются под классификационными кодами 2А и 2О.
But the soothsayers, they all consume the vapours, yeah? Но предсказатели, они все вдыхают пары, да?
In November, hospitals were prevented from carrying out operations as a result of the restrictions placed by Israel on nitrous oxide gas that is used for anaesthetics. В ноябре больницы не могли проводить операции в результате действия ограничений, установленных Израилем в отношении закисно-кислородного газа, который используется в качестве анестезии.
A pity, it helps the wine vapours evaporate. Жаль, ведь пение изгоняет винные пары.
Nitrogenous hydrocarbons such as amines, amides, nitrous compounds, nitro compounds or nitrate compounds, nitriles, cyanates, isocyanates; азотные углеводороды, такие, как амины, амиды, соединения азота, нитросоединения или нитратные соединения, нитрилы, цианаты, изоцианаты;
Jean will have the vapours if she catches you out here. Джин будет кипятиться, если тебя тут застукает.
As instructed by MEPC at its fifty-third session, the Subcommittee on Bulk Liquids and Gases will undertake a review of MARPOL annex VI and the NOx (nitrous oxide) Technical Code with a view to revising the regulations to take account of current technology and the need to further reduce air pollution from ships. По поручению КЗМС на его пятьдесят третьей сессии Подкомитет по перевозке жидкостей и газов наливом провел обзор технического кодекса NOх (окислы азота) приложения I МАРПОЛ с целью пересмотреть правила, с тем чтобы учесть в них современную технологию и необходимость дальнейшего сокращения загрязнения воздуха с судов.
I'm sorry, my daughter's been consuming the vapours. Простите, моя дочь вдыхала пары.
They also contribute significantly to other pollutants — sulphur dioxide, nitrous oxide and particulates — with attendant implications to transboundary pollution. Они также в значительной степени содействуют выбросам других загрязняющих веществ — двуокиси серы, окисей азота и частиц — с неизбежными последствиями для процесса трансграничного загрязнения.
I think it is the source of the vapours I detected. Думаю это и есть источник того запаха, что я заметила.
Agriculture is a major source of emissions of methane from animal production and nitrous oxide from fertilizer, which contribute to the greenhouse effect. Сельское хозяйство является крупным источником выбросов метана животноводческими хозяйствами и окислов азота из удобрений, которые способствуют образованию парникового эффекта.
Consuming the vapours, you said? Вдыхала пары, говорите?
Individual pressure receptacles used for the transport of UN No. 1013 carbon dioxide and UN No. 1070 nitrous oxide shall be equipped with approved pressure relief devices or, for other gases, as specified by the competent authority of the country of use, except when forbidden by P 200. Отдельные сосуды под давлением, используемые для перевозки № ООН 1013 углерода диоксида и № ООН 1070 азота гемиоксида, должны оборудоваться утвержденными устройствами для сброса давления или, если они используются для перевозки других газов, оборудоваться устройствами для сброса давления, указанными компетентным органом страны использования, за исключением случаев, когда использование таких устройств запрещено инструкцией Р 200.
The use of aluminium paints is prohibited on tankers in the cargo sections (tanks), cofferdams, pump-rooms, and in the vicinity of the cargo decks and other areas where flammable vapours might accumulate”. На нефтеналивных судах в грузовых наливных отсеках (танках), коффердамах, насосных отделениях, в районе грузовых палуб и в других местах, где возможно скопление взрывоопасных паров, применение алюминиевых красок не допускается ".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.