Beispiele für die Verwendung von "no one's" im Englischen

<>
The Mother Confessor follows no one's orders. Мать исповедница не выполняет ничьих приказов.
Of course, in their cases, no money changed hands and no one's life was jeopardized. Конечно, в их случае никакие деньги не перешли из одних рук в другие и ничья жизнь не была подвергнута опасности.
He then became the first high-ranking member of the U.S government to admit that US spying had crossed the line, but emphasised that no one's rights had been abused. Затем он стал первым высокопоставленным членом правительства США, признавшим, что шпионаж США зашел слишком далеко, но подчеркнул, что ничьи права не были нарушены.
It is indeed in no one's interest for the present imbalances to persist, because they promote poverty, favour unemployment and destitution, and fuel the feelings of exclusion and despair that lead to extremism of all types. Сохранение нынешних дисбалансов на практике не отвечает ничьим интересам, поскольку они способствуют сохранению нищеты, росту безработицы и разорению, подпитывают чувства социального отчуждения и отчаяния, которые, в свою очередь, приводят к экстремизму во всех его формах.
While Palestinians by the thousands continue to pay the ultimate price for their liberation, we are not unmindful of the fact that Israelis are also paying with their lives as a result of a conflict that, seemingly, is in no one's best interest. Тысячи палестинцев платят самой дорогой ценой — своей жизнью — за свое освобождение, но при этом мы не забываем о том, что и израильтяне также платят своей жизнью за конфликт, который, похоже, не отвечает ничьим интересам.
No one's broken in. Сюда никто не вламывался.
No one's reading it. Никто ее не читает.
No one's fessed up. Никто не признался.
Basically, no one's very happy. По существу, никто не доволен.
Maybe no one's really crazy. Возможно не существует действительно сумасшедших.
No one's ever seen Jinn. Никто не видел Джинна.
No one's gonna die, Winnie. Никто не умрет, Уинни.
Because no one's really watching. Никто же не следит на самом деле.
Well, no one's being lazy. Никто и не прохлаждается.
No one's watching the news anymore. Никто больше не смотрит новости.
No one's going to disrespect you. Никто не собирается тебе грубить.
No one's to leave the castle. Никто не должен покидать замок.
no one's ever seen it before. никто раньше его не видел.
No one's feeding anyone to biters. Никто больше никого не скармливает "кусачим".
No one's going to military school. Никого туда не отправляют.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.