Beispiele für die Verwendung von "nonetheless" im Englischen
If the secured creditor has not amended the notice to add the name of the transferor, the question arises whether the security right should nonetheless be effective against a transferee without actual knowledge.
Если обеспеченный кредитор не внес изменение в уведомление с целью добавить наименование цедента, то возникает вопрос: должно ли все-таки обеспечительное право иметь юридическую силу по отношению к цессионарию, который фактически не был осведомлен о сделке.
The view was expressed that the report of the European Centre for Space Law on the results of its international study on the legal aspects of space debris, which was expected to be presented to the Legal Subcommittee at its forty-first session, in 2002, nonetheless represented a positive step, and that delegation looked forward to the opportunity of discussing those results.
Было высказано мнение, что доклад Европейского центра по косми-ческому праву о результатах его международного исследования по правовым аспектам проблемы космического мусора, который, как ожидается, будет представлен Юридическому подкомитету на его сорок первой сессии в 2002 году, все-таки следует расценивать как положительный шаг, при этом высказавшая эту точку зрения делегация наде-ется на возможность обсудить эти результаты.
Nonetheless, there are some sources of weakness:
И все же существует несколько потенциальных источников слабости:
Nonetheless, warnings that the Atlantic partnership is eroding are unduly dire.
И все же предсказания о том, что Атлантическое партнерство разрушается, сильно преувеличены.
Nonetheless, Jon Stewart was voted most trusted journalist after Walter Cronkite died.
И все же — после смерти Уолтера Кронкайта (Walter Cronkite) ни одному журналисту люди не верили так, как они верили Джону Стюарту (Jon Stewart).
Nonetheless, the system seems blatantly unfair.
Тем не менее, данная система кажется ужасающе несправедливой.
The United States wasn’t at these meetings, but its presence was felt nonetheless.
Представители США не принимали участия в этих переговорах, однако их присутствие все же ощущалось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung