Exemplos de uso de "nordic" em inglês

<>
NEFCO reports that in May 2006, NEFCO, the Nordic Investment Bank, EBRD, the Council of Europe Development Bank and the European Investment Bank signed the European Principles for the Environment (EPE). НЕФКО сообщает, что в мае 2006 года НЕФКО, Северный инвестиционный банк, ЕБРР, Банк развития Совета Европы и Европейский инвестиционный банк подписали Европейские природоохранные принципы (ЕПП).
Best practices were presented by governments at central and local levels (Finland, Italy, Poland), international financial institutions and organizations (Nordic Investment Bank-NIB, Council of Europe Bank-CEB, OECD, UNIFEM) and initiatives of the private sector and NGOs (Women's World Banking-Spain, Women's Cooperative Bank- Cyprus and Training Center-Israel). финансовыми учреждениями и организациями (Северный инвестиционный банк- СИБ, Банк Совета Европы- БСЕ, ОБСЕ, ОЭСР, ЮНИФЕМ), а также по инициативам частного сектора и НПО (Женский всемирный банк- Испания, Женский кооперативный банк- Кипр и Учебный центр- Израиль).
But how replicable are the Nordic successes? Но в какой мере можно воспроизвести успех североевропейских стран?
Distribution of Sámi geographical names in the Nordic countries Распределение саамских географических названий в странах Северной Европы
Several factors appear to explain the Nordic countries' economic success. Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами.
But each of these propositions is refuted by the Nordic experience. Однако опыт североевропейских стран опровергает все эти утверждения.
It was either that, or "Maelstrom," but that was so Nordic. Был вариант "медные форсунки", но я решил, что это чересчур прозаично.
Nor has high taxation in the Nordic countries impeded economic performance. Высокое налогообложение в североевропейских странах не помешало и экономическому росту.
It was awarded the Nordic Council's Prize for Literature in 1964. За свой роман в 1964 году он получил литературную премию Совета северных стран.
There is some experience with local recycling projects in the Nordic countries. В странах Северной Европы уже накоплен некоторый опыт осуществления местных проектов рециркуляции отходов.
Consider Finland, a Nordic country endowed with many trees for its small population. Рассмотрим Финляндию, северную страну, обладающую большим количеством древесины при небольшом населении.
Moreover, the Prison and Probation Service has concluded an agreement with Nordic Mental Corporation (NMC). Пенитенциарная и пробационная служба заключила также соглашение с Психиатрической корпорацией северных стран (ПКC).
Variations of this basic structure exist in Spain, Portugal, Greece, Turkey, and the Nordic countries. Вариации этой базовой структуры существуют в Испании, Португалии, Греции, Турции и странах Северной Европы.
Interestingly, corresponding reforms are currently taking place or are in the pipeline for all Nordic countries. Интересно отметить, что соответствующие реформы в настоящее время проводятся или готовятся во всех северных странах.
Outside the Nordic countries, electricity networks are thoroughly Balkanized, and major efforts are needed to integrate them. Помимо северных стран ЕС, электрические сети тщательно раздроблены и нужны значительные усилия для их интеграции.
Moreover, economic growth in the Nordic countries has been similar to that in the US in recent years. Более того, экономический рост в североевропейских странах был сравним с экономическим ростом США в последние годы.
There is a third approach: social protection without protectionism, the kind of approach that the small Nordic countries took. Существует также третий вариант: социальная защита без протекционизма. Этот подход выбрали небольшие страны Скандинавии.
The Nordic countries support that article 2 paragraph 3 should be included in the Instrument without the existing brackets. Страны Северной Европы выступают за включение в документ пункта 3 статьи 2 без существующих квадратных скобок.
The Nordic experience also belies conservatives' claim that a large social welfare state weakens incentives to work and save. Опыт североевропейских стран также опровергает утверждение консерваторов, что государство всеобщего благосостояния ослабляет стимулы к труду и сбережениям.
National saving in the Nordic countries averages more than 20% of national income, compared to around 10% in the US. Национальные сбережения в североевропейских странах составляют более 20% национального дохода по сравнению с 10% в США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.